Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

19 January 2017

Episode #410

12 January 2017

Episode #409

5 January 2017

Episode #408

29 December 2016

Episode #407

22 December 2016

Episode #406

15 December 2016

Episode #405

8 December 2016

Episode #404

1 December 2016

Episode #403

24 November 2016

Episode #402

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 22 de diciembre de 2016. Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish. Me llamo Carmen y les estaré acompañando las próximas semanas en lugar de Marta, quien está de vacaciones. Mi amigo Gonzalo también nos estará acompañando en los próximos programas. ¡Hola Gonzalo!
Gonzalo: ¡Hola, Carmen! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Carmen: En la primera parte del programa, comentaremos el atentado perpetrado en un mercado navideño de Berlín, Alemania, que acabó con la vida de 12 personas y provocó un gran número de heridos. Hablaremos del asesinato el lunes del embajador ruso en Turquía en una galería de arte en Ankara. Continuaremos con el plan propuesto por Facebook el pasado jueves para acabar con la difusión de noticias falsas en su sitio web, y concluiremos con la oferta hecha por Cuba de pagar su deuda a la República Checaen ron.
Gonzalo: ¡Qué manera tan triste de acabar el año, Carmen! ¿Cuando van a acabar estos actos terroristas sin sentido?
Carmen: Comparto lo que sientes, Gonzalo, y quiero expresar nuestro deseo de una pronta recuperación para las víctimas de esta tragedia, y nuestras condolencias para todas las familias de las víctimas en Alemania, y en todos sitios.
Gonzalo: ¡Desde luego! Y me gustaría añadir que deseo sinceramente que el 2017 sea más pacífico.
Carmen: De verdad que yo también lo espero, Gonzalo… Pero por ahora continuemos con el anuncio. La segunda parte de nuestro programa estará dedicada como siempre a la lengua y cultura españolas. Nuestro diálogo gramatical tendrá muchos ejemplos de la lección de gramática de hoy - El Modo Imperativo. Y concluimos el programa de hoy con otra expresión española - “Ser un aguafiestas”.
Gonzalo: ¡Muy bien, Carmen!
Carmen: ¡Gracias, Gonzalo! ¡Que se abra el telón!

Un atentado en el mercado navideño de Berlín deja 12 muertos y decenas de heridos

22 December 2016

Un camión irrumpió en un popular mercado navideño de Berlín la noche del lunes, matando a 12 personas e hiriendo a 48. El ataque, que recuerda el ocurrido en Niza, Francia, en julio, que acabó con la vida de 86 personas, ha suscitado el temor de que Alemania se ha convertido en uno de los blancos primordiales para atentados terroristas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El embajador ruso en Turquía asesinado a tiros en un museo de arte en Ankara

22 December 2016

El embajador de Rusia en Turquía, Andrey Karlov, murió a consecuencia de los disparos recibidos el lunes en una exposición de fotografía en Ankara, en lo que tanto Rusia como Turquía han calificado de acto terrorista. El atacante, descrito como un policía fuera de servicio de 22 años de edad, gritó “Dios es grande” y “No olvidéis Alepo, no olvidéis Siria”.

El asesinato ha ocurrido tras días de protestas en Turquía contra el apoyo de Rusia al gobierno de Siria y su participación en las atrocidades de Alepo. Karlov, que había sido el embajador en Turquía desde 2013, tenía que ayudar con frecuencia a aliviar las tensiones surgidas por la intervención de Rusia en Siria. La policía turca ha detenido a varias personas cercanas al atacante, Mevlut Mert Altintas, mientras buscan un motivo para el asesinato.

Los dirigentes de Turquía y Rusia, Recep Tayyip Erdogan y Vladimir Putin afirmaron que el a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Facebook lanza una iniciativa para combatir las noticias falsas

22 December 2016

Facebook anunció el pasado jueves un plan para intentar evitar la divulgación de noticias falsas en su sitio web. El gigante de las redes sociales fue duramente criticado por su papel en la publicación de noticias falsas antes de las elecciones presidenciales de EE.UU., lo cual según algunos podría haber afectado el resultado de las elecciones.

Facebook ha anunciado que trabajará en colaboración con organizaciones de comprobación de datos como Snopes y PolitiFact para evaluar artículos que los usuarios marquen como falsos. Si la comprobación de datos determina que una noticia es en efecto falsa, los usuarios verán una alerta cuando intenten compartirla. También podrán leer un artículo refutando las falsedades de la noticia.

La nueva funcionalidad se está probando con un pequeño porcentaje de usuarios. Por ahora, Facebook se está centrando en lo que llama “lo peor de lo peor” -- sitios web

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cuba ofrece pagar su deuda a la República Checa en ron

22 December 2016

La semana pasada, Cuba propuso pagar sus deudas a la República Checa de una manera inusual: dándole al país grandes cantidades de ron, y también medicamentos. El país insular tiene una deuda con la República Checa de unos 276 millones de dólares, que data de la época de la Guerra Fría.

La caída del precio del azúcar, el níquel, y otros productos de exportación cubanos ha dejado al país con una importante escasez de dinero en efectivo, lo cual le ha llevado a proponer el pago en bienes. Además de la República Checa, Cuba debe miles de millones de dólares a países como el Reino Unido, Australia, y Canadá. Si la República Checa acepta la oferta de Cuba, tendría ron para más de un siglo, según informó la BBC.

Aunque la ministra de Economía checa Lenka Dupakova ha calificado la propuesta como “una opción interesante”, el gobierno ha dicho que preferiría efectivo al menos como parte del pago. El

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Imperative Mood - Part II

Carmen: ¿Te acuerdas de los billetes de 1.000 pesetas? Haz memoria, anda. No han pasado tantos años
Gonzalo: Hace bastante tiempo de eso, Carmen. El euro entró en vigor en el año 1999 y la peseta dejó de ser moneda de curso legal el 28 de febrero de 2002. Francamente ahora mismo no me acuerdo de cómo era el billete de 1.000 pesetas. Recuérdamelo por favor.
Carmen: Pues… era de color verde y blanco. Acuérdate de que en una de las caras del billete había la fotografía de un hombre mayor, calvo, con bigote y barba blancos y que llevaba unas gafas pequeñas y redondas típicas del siglo XIX.
Gonzalo: Recuerdo que en los billetes de color marrón, es decir los de 100 pesetas, había una fotografía de Falla, un gran compositor y músico. El azul era el de 500 pesetas... El de 1.000 pesetas y verde… no lo sé. Se me ha ido el Santo al cielo. Dime, ¿quién era ese hombre que has descrito? ¿Un escritor, un músico…?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of the Imperative Mode


1.- Give commands
This is the main use of the imperative. Use the imperative to give commands to others.

Examples:

Deja de jugar con la comida.
Stop playing with your food.

Baja esa maleta del altillo.
Get that suitcase down from the sleeping loft.

2.- Grant permission
Also called the "polite imperative", it is used to grant permission when someone ask you if he or she may do something.

Examples:

¿Puedo abrir la ventana? ¡Claro! Ábrela.
May I open the window? Of course! Open it.

¿Qué te parece si hago paella este domingo? Hazla, me encantan tus paellas.
What do you think if I make paella this Sunday? Do it, I love your paellas.

3.- Ask things to others
Use the imperative when you want to ask others to do something for you.

Examples:

Sube el volumen de la radio, por favor.
Turn up the volume of the radio, please.

Ahora mismo no puedo atenderle. Llame en unos minutos que estoy muy ocupada.
I can't help you right now. Call back in a few minutes because I'm very busy.

4.- Give advice and instructions
Use the imperative to give advice or instructions to someone else.

Examples:

Si vais a ir a la playa, coged la sombrilla que hoy pica el sol.
If you guys are going to the beach, take the sunshade because the sun is scorching today.

Para llevar una vida sana, come alimentos con poca grasa.
In order to have a healthy life, eat food low in fat.

* Notice that in 3 and 4, sometimes after the imperative there's a "que+phrase" clause that justifies the use of the imperative with a reason.

Ser un aguafiestas

Carmen: El 2016 ha sido el tricentenario del nacimiento del rey Carlos III. Algunos dicen que fue un buen rey para España... pero también un poco aguafiestas.
Gonzalo: ¿Carlos III? ¡Yo he oído decir que fue el mejor rey de España de todos los tiempos! Pero lo que no sabía es que era un aguafiestas.
Carmen: Según un historiador que ha escrito su biografía y la ha publicado a finales del 2016, Carlos III fue un rey muy aburrido. También dice que no fue un rey espectacular, pero fue un rey profesional que supo rodearse de buenos profesionales.
Gonzalo: Una biografía oportunista, ¿no crees?
Carmen: Bueno, ya sabes como es el mundo de las editorialesdesaprovechar una oportunidad como ésta para lanzar un libro no es una buena idea.
Gonzalo: A Carlos III se le considera un rey modernizador y reformista que intentó modernizar la sociedad utilizando el poder absoluto del Monarca bajo un programa ilustrado. Es decir, realizar cambios sociales sin quebrar el orden social, político y económico básico.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "ser un aguafiestas" es una expresión popular que se utiliza para describir a una persona que turba cualquier diversión, arruina una fiesta o que no quiere participar en una cierta situación.

Esta expresión también se puede encontrar como "ser aguafiestas" o "aguar la fiesta (a alguien)" con el mismo significado.

El origen de esta expresión no es conocido pero muchos lo asignan a la lluvia. Hay que pensar en una situación donde hemos preparado una fiesta al aire libre y de repente se pone a llover. El agua de la lluvia ha estropeado o arruinado la fiesta que teníamos preparada ya que ahora por culpa de la lluvia ya no se puede celebrar. El "agua" ha arruinado nuestra "fiesta" y de ahí surge la expresión "aguafiestas", "ser un aguafiestas" o "aguar la fiesta".

Una expresión equivalente en inglés sería "to be a party pooper".

Ejemplo 1:

A Alberto le encanta ser un aguafiestas. Nunca le parecen bien los planes que hacemos y nunca quiere participar en nada con nosotros.
Alberto loves to be a party pooper. He never likes the plans we make and never wants to do anything with us.

Ejemplo 2:

- Este fin de semana me voy a los Alpes a esquiar. ¡Qué ganas tengo!
- Pues he oído que no hay mucha nieve en las pistas porque no ha nevado mucho allá.
- ¡Ay, no seas aguafiestas!
- I'm going to the Alps to ski this weekend. I'm so excited!
- I heard there's not too much snow in the slopes because it hasn't snowed much over there.
- Come on, don't be a party pooper!


Ejemplo 3:

El vecino nos aguó la fiesta del sábado cuando llamó a la policía y nos hicieron bajar la música porque era muy tarde.
They neighbor ruined our party on Saturday when he called the police and made us turn down the music because it was too late.

Fill in the blanks with the correct form of the imperative. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> commands, or <2> permission, <3> ask things to others, or <4> advice and instructions.
  1. ¡ (reducir, tú) la velocidad!. Estás conduciendo muy rápido.
  2. (picar, usted) a la puerta antes de entrar, por favor.
  3. (coger, vosotros) un refresco de la nevera si tenéis sed.
  4. (descansar, ustedes) durante el viaje ya que les espera un largo día en la montaña.
  5. (dejar, tú) ya de hablar. No puedo escuchar la televisión.
  6. (mover, tú) tu coche para que pueda sacar el mío del garaje.
  7. (fumar, vosotros) en el balcón si queréis pero no dentro de la casa.
  8. (volver, vosotros) a repetir el ejercicio hasta que os salga bien.
  9. Como es tarde, (subir, vosotros) las escaleras despacio para no despertar a nadie.
  10. Si quiere disfrutar de sus vacaciones, (reservar, usted) ahora con nuestra agencia de viajes.


Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.
A: ¡Oye! ¡No (jugar, tú) ahí con la pelota!
B: ¿Porqué no, señora? No estoy molestando a nadie.
A: Si quieres jugar a fútbol, (irse, tú) a otro sitio porque aquí hay un cartel que dice que está prohibido.
B: Señora, (mirar, usted) bien. El cartel dice que no se puede jugar en la otra acera, no aquí.
A: ¡Oh! Juraría que la señal estaba aquí antes.
B: Pues (rectificar, usted), señora, porque está usted equivocada.
A: Lo siento.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.
A: ¡Mamá! Me duele mucho la cabeza.
B: ¡Claro! Llevas encerrado en tu habitación con el ordenador todo el día.
A: Es que estoy haciendo un trabajo para clase.
B: (dejar, tú) el ordenador un rato, (salir, tú) de casa, (darse, tú) un paseo y (respirar, tú) un poco de aire fresco.
A: Pues sí, creo que será lo mejor.
B: Ya que vas a salir, ¿quieres que vayamos a la farmacia y te compro unas pastillas para el dolor de cabeza?
A: Vale, (ir, nosotros) a la farmacia.