| Marta: | Hoy es jueves, 23 de junio de 2016. ¡Bienvenidos a un Nuevo episodio de News in Slow Spanish! Hoy nos acompaña nuestro buen amigo, Rylan. |
| Rylan: | ¡Hola Marta! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte de nuestro programa, hablaremos de los esfuerzos del partido de la oposición en Venezuela para derrocar al presidente Maduro mientras la crisis en el país se agrava. Continuaremos con la elección en Roma de la primera alcaldesa de la ciudad, la candidata del Movimiento Cinco Estrellas, la Sra. Virginia Raggi. Hablaremos de las declaraciones hechas el viernes por el gobernador de Rio de Janeiro, la segunda ciudad más grande de Brasil, sobre el estado de emergencia financiero tan solo unas semanas antes del comienzo de los Juegos Olímpicos de 2016. Y concluiremos la primera parte de nuestro programa con una noticia sobre el rechazo del gobierno de Bolivia de una donación de gallinas hecha por el filántropo, Bill Gates. |
| Rylan: | Las cosas no se ven bien para la ciudad de Rio y para los Juegos Olímpicos de 2016. |
| Marta: | Es indiscutible que la ciudad se está enfrentando a unos serios retos económicos, Rylan, pero tengo la esperanza que los organizadores encontrarán una forma de seguir adelante con los Juegos. |
| Rylan: | ¡Eres muy optimista, Marta! Espero que tengas razón. Muchos atletas han estado entrenándose y muchos turistas están planeando asistir. Y como sabes, los problemas no son solo económicos... |
| Marta: | No, no lo son. Y esto es de lo que hablaremos en más detalle en un momento. Pero por ahora, continuemos con el anuncio. La segunda parte estará dedicada como siempre a la cultura y la lengua española. En la parte gramatical de nuestro programa, repasaremos los Usos de la Preposición Para. Y concluiremos el episodio de hoy con la expresión: “Como Pedro por su casa". |
| Rylan: | Un gran programa, Marta. |
| Marta: | ¡Gracias, Rylan! ¡Que se abra el telón! |
Venezuela está experimentando la peor crisis económica de su historia. El presidente, Nicolás Maduro, ha declarado el estado de emergencia y las necesidades básicas están siendo racionadas. El Fondo Monetario Internacional dice que Venezuela tiene la peor tasa de crecimiento negativa del mundo y la peor tasa de inflación, actualmente del cuatrocientos ochenta y dos por ciento (482%). En las últimas semanas, la nación dirigida por socialistas ha sido destrozada por saqueos y disturbios que han conducido a cientos de arrestos y varias muertes.
Virginia Raggi ha sido elegida como la nueva alcaldesa de Roma y se convertirá en la primera mujer en dirigir el Ayuntamiento de la capital italiana. La candidata del Movimiento Cinco Estrellas obtuvo dos tercios de los votos en la segunda vuelta de las elecciones del domingo, venciendo a su rival, Roberto Giachetti.
Giachetti era el candidato del partido de centro-izquierdas Partido Democrático, liderado por el primer ministro de Italia, Matteo Renzi. En Roma, su coalición recibió muchas críticas por la gestión de la ciudad durante los últimos tres años. Decenas de personas, incluidos políticos locales del Partido Democrático, se han visto implicados en casos de corrupción que implican contratos de la ciudad, y el alcalde de Roma se vio forzado a dimitir en 2015 por un escándalo sobre sus gastos.
Los romanos también han expresado su insatisfacción sobre el deterioro de los servi
Río de Janeiro, la segunda principal economía de Brasil, ha declarado el estado de emergencia financiero. En un decreto publicado el viernes en la Gaceta Oficial del estado, el gobernador, Luiz Fernando Pezão, pidió fondos federales para poder cumplir con las obligaciones de servicios públicos durante los Juegos Olímpicos.
Según el decreto, se necesitan medidas de emergencia para evitar “un colapso total en seguridad pública, sanidad, educación, transporte y gestión medioambiental”. Los ingresos del estado se han desplomado en los últimos dos años debido al colapso del precio del petróleo a nivel global.
La ciudad de Río albergará los Juegos Olímpicos de 2016, que comenzarán el 5 de agosto. Se esperan unos quinientos mil (500.000) visitantes extranjeros durante este tiempo. La semana pasada, el presidente en funciones de Brasil, Michel Temer, visitó Río y prometió que el gobierno f
El fundador de Microsoft, Bill Gates, y Heifer International lanzaron recientemente “Coop Dreams”, un proyecto filantrópico el cual dona gallinas a países pobres. El multimillonario quiere mejorar las vidas de las personas que ganan solo dos dólares al día y cree que criar y vender gallinas puede ser un negocio rentable. La lista de países que recibirán la donación incluye varias naciones africanas y Bolivia.
Pero el gobierno de izquierdas del país suramericano ha rechazado la oferta, argumentando que los bolivianos “no necesitan gallinas regaladas para sobrevivir”. La semana pasada, el ministro de desarrollo rural y agrícola, César Cocarico, dijo a los periodistas sobre Gates, “¿Cómo puede pensar que vivimos como hace quinientos (500) años, en medio de la jungla, sin saber cómo producir? Él debería dejar de hablar de Bolivia”, añadió y “una vez que sepa más, que nos pida disculpas”.
| Marta: | Rylan, ven pa’ca un momento, por favor… ¡Uy, perdona! Esto es inapropiado en una lección de gramática, ¿no crees? Quería decir… Rylan, ven para acá un momento, por favor. |
| Rylan: | Inapropiado o no… se dice en muchas partes de España, sobretodo en el sur de España y, por tanto, todos los españoles lo entienden. Quizá sería un buen momento para introducir esta preposición en su forma coloquial a la andaluza. |
| Marta: | Pues venga, vamos pa’lla. Es decir, vamos para allá. ¡Vamos a por ello! |
| Rylan: | Por cierto, ahora que has mencionado vamos pa’lla… el verano pasado estuve en Benidorm, ¿sabes?, en la costa valenciana. ¡Qué playas tan bonitas! |
| Marta: | ¿Fuiste para trabajar? |
| Rylan: | Sí, pero aproveché la ocasión para divertirme también... para pasar unos días de vacaciones. Una noche que estaba muy cansado, llamé por teléfono y pedí unas pizzas. ¿Sabes cómo se llamaba el sitio? |
5.- To be used for/by - use the preposition para to describe the use or utility of something, or that something is destined to be used by somebody.
Es un hotel para turistas.
It is a hotel for tourists.
Estoy guardando esas galletas para que se las coma tu primito cuando venga.I'm keeping those cookies for your little cousin so he can eat them when he comes.
Una lavadora se usa para lavar ropa.
A washer is to be used to wash clothes.
Sólo el 40% de las células solares se usan para conseguir energía solar.Only 40% of solar cells are used for solar electricity.
El ayuntamiento ha instalado cámaras de seguridad en las calles para ser usadas en caso de emergencia.The city hall has installed security cameras on the streets to be used in case of emergency.
6.- In order to, for the purpose of - use the preposition para when somebody does something with a final target, or somebody does something for a reason.
Trabajo para ganar dinero.
He works in order to get money.
Iremos al supermercado para comprar comida para la fiesta.
We'll go to the supermarket in order to get food for the party.
Estudié para aprobar el examen.
I studied for the purpose of passing the exam.
Necesito gafas para ver de lejos.
I need glasses to see far distances.
Debí enviar el paquete por correo urgente para que llegara más rápido.
I should have sent the package through urgent service in order to get to its destination faster.
Para cocinar una buena paella, hay que medir bien el tiempo de cocción.
In order to cook a good paella, one should mesure well the cooking time.
7.- In the direction of - use the preposition para to talk about the destination of somebody or something.
Salimos para Acapulco.
We left to Acapulco.
La semana que viene voy para Europa.
Next week, I'm going to Europe.
Maria va para casa de su madre.
Maria is going to her mom's house.
Estamos yendo para el bar. Llámame cuando llegues.
We're going to the bar. Call me whe you get here.
Voy de camino para allá.
I'm on my way there.
| Marta: | ¿Qué crees que tiene España para que vengan tantos turistas? Según la Organización Mundial del Turismo (OMT) España fue el tercer país más visitado del mundo en el año 2014. |
| Rylan: | Pues que a los pocos días de llegar a España, los turistas ya se sienten como Pedro por su casa por donde quiera que vayan… Yo creo que una de las razones es porque sois hospitalarios, ¿no crees? |
| Marta: | ¡Por supuesto! Pero hay más razones.. Yo creo que pronto se sienten como Pedro por su casa porque lo que tenemos les gusta. Por ejemplo, ¿a quién no le gusta el clima de España? |
| Rylan: | Todos los españoles se sienten orgullosos del clima. Incluso mi amigo que vive en Galicia, donde llueve cada dos por tres, se siente orgulloso de esa lluvia. |
| Marta: | Yo me refería al sol… en agosto, las playas de todo el litoral español están llenas, llenísimas. |
| Rylan: | ¡Abarrotadas! Aunque hay extranjeros con una piel tan pálida que lo pasan realmente mal a cuarenta (40) grados centígrados. Se les pone la piel de un color rojo, tan rojo… todos los rojos de la gama Pantone, vamos. Yo creo que estos extranjeros deben sufrir un poco. |
Utilizándola en un aspecto positivo, "como Pedro por su casa" significa que una persona se desenvuelve bien en un entorno con el que no está familiarizado o que una persona se ha integrado perfectamente a algo desconocido con mucha confianza y naturalidad.
Utilizándola en un aspecto negativo, "como Pedro por su casa" tiene una connotación despectiva y significa que una persona hace cosas tomándose mucha confianza en un lugar en el que no debería, no le pertenece o que es nuevo para él y actúa de forma grosera en estas situaciones.
Hay dos teorías sobre el origen de esta expresión. Muchos dicen que el origen de esta expresión se debe al apóstol Pedro. En uno de los pasajes del Nuevo Testamento de la Biblia (Mateo 16) se hace saber que Jesús otorgó a Pedro "las llaves del Cielo y de la Tierra". Como Pedro tiene todas las llaves puede abrir, entrar y salir de cualquier sitio con total comodidad.
Otros dicen que esta expresión deriva de otra expresión más antigua "entrarse como Pedro por Huesca". Este Pedro al que se hace referencia fue Pedro I de Aragón, el rey de los reinos de Aragón y Pamplona en los siglos XI y XII. En 1095 conquistó la ciudad de Huesca al derrotar a Al-Musta'in II, rey de la taifa de Zaragoza, con mucha facilidad.
Una expresión equivalente en inglés sería "like he owns the place".
Ejemplo 1:
Tu amigo Juan viene a casa todos los días, se come mi comida, no me deja ver la televisión y además, hace mucho ruido. ¡Viene aquí como Pedro por su casa! Tienes que decirle que debe comportarse mejor ya que no es su casa.Your friend Juan comes home everyday, he eats my food, doesn't let me watch TV, and besides, he is very loud. He comes here like he owns the place! You have to tell him that he has to behave better because this is not his home.
Ejemplo 2:
Hace dos días que Ramón comenzó a trabajar en la cocina del restaurante y ya se desenvuelve como Pedro por su casa. No le ha costado nada adaptarse a sus nuevos compañeros y a su nuevo trabajo. ¡Es increíble!It's been two days since Ramon started working in the kitchen of the restaurant and he already feels like he owns the place. It wasn't hard for him to adapt to his new colleagues and to his new job. It's amazing!
Ejemplo 3:
Tu hijo es muy buen actor. ¡Mírale! Se desenvuelve en el escenario como Pedro por su casa.Your son is a very good actor. Look at him! He performs on the stage like if he owns the place.
1 - to be used for/by, to be given to
2 - in order to, for the purpose of
3 - in the direction of
- Muchas empresas cedieron sus almacenes en las afueras de la ciudad a los traficantes para ser usados como escondite.
- Para hacer el pastel de cumpleaños de Carlos, necesitamos huevos, harina, azúcar y chocolate.
- He leído que una empresa australiana usará tecnología para la cata de vinos
- Eva salió corriendo del trabajo para ir a recoger a sus hijos al colegio.
- Cuando me llamaste, estaba de camino para el gimnasio.
- Una cuchara sirve para comer comida líquida y un tenedor para pinchar comida solida.
- Un coche necesita gasolina para que funcione.
- Este fin de semana nos vamos para la montaña a hacer actividades de riesgo: escalada, rafting, y otros deportes de aventura.
- Si usas un martillo tan grande para colgar ese cuadro, romperás la pared. Mejor usa uno más pequeño.
- Cuando mi nuevo compañero de cuarto se mudó, hice limpieza para que tuviera más espacio para guardar sus cosas.
- Después de la película, nos iremos directamente para casa, así que no creo que vayamos para la discoteca.
- Una brújula sirve para orientarse cuando estás perdido.
- Los manifestantes van para la Plaza del Ayuntamiento para protestar contra el expediente regulador de empleo (E.R.E) de la empresa de automóviles
- El alcalde incrementó la presencia policial en las calles para disminuir el alto índice de criminalidad en la ciudad.
- Cuando íbamos para el museo, comenzó a llover y no nos dejaron entrar porque estábamos empapados.
- Esos jabones están ahí para decorar el baño, no para usarlos.
- Estoy yendo de camino para mi audición. Estoy muy nervioso, no sé si podré hacerlo bien.
- Siempre me voy a dormir muy temprano para descansar bien y despertarme fresco por las mañanas.
1 - to be used for/by, to be given to
2 - in order to, for the purpose of
3 - in the direction of
A: No entiendo porqué no usamos más energía eólica en nuestras vidas diarias. La energía eólica es una de las energías más limpias en nuestro planeta.
B: Pero qué quieres...¿que cada casa tenga un molino de viento para alimentar la energía de la casa?
A: ¡No, hombre no! Pero las empresas deberían empezar a utilizarla más para no producir tantas emisiones de dióxido de carbono y así no contribuir al efecto invernadero.
B: Eso suena todo muy bien pero...¿sabes cuánto cuesta la instalación de centrales eólicas? ¡Una millonada!
A: Pero a la larga es una inversión para mejorar la vida de nuestro planeta.
B: Cada vez más países están poniendo más énfasis en la utilización de esta energía. Estados Unidos, Alemania, China y España son los mayores productores del mundo de este tipo de energía.
A: Estos países utilizan la energía eólica principalmente para producir energía eléctrica mediante aerogeneradores.
B: Y para poder aprovechar la energía eólica al máximo, es importante conocer las variaciones diurnas y nocturnas y estacionales de los vientos.
A: Sí, y para poder utilizar la energía del viento, es necesario que este llegue a unas velocidades de entre 10 y 15 km/h.
B: La energía eólica es muy complicada, más limpia que otras energías, pero mucho más complicada. ¿Cuál es el punto de usar la energía eólica entonces?
A: ¡Necesitamos la energía eólica para dejar un planeta limpio a nuestras futuras generaciones!