Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 January 2025

Episode #606

7 January 2025

Episode #605

31 December 2024

Episode #604

24 December 2024

Episode #603

17 December 2024

Episode #602

10 December 2024

Episode #601

3 December 2024

Episode #600

26 November 2024

Episode #599

19 November 2024

Episode #598

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 17 de diciembre de 2024. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Jesús: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de Javier Milei y su visita a Italia, en donde recibió la ciudadanía; y de un decreto que firmó la presidenta mexicana, Claudia Sheinbaum, que protege los derechos de las comunidades indígenas y afromexicanas. Hablaremos también del impacto en el precio del café de la sequía en Brasil; y por último, de la palabra del año, que según el diccionario Merriam-Webster es “polarización”.
Jesús: Muy interesante selección, María. Como siempre, la segunda parte del programa tendrá más noticias y acontecimientos relacionados a Latinoamérica. En nuestro diálogo gramatical seguiremos ilustrando ejemplos de The Preterit. Cerraremos la emisión con la frase: Echar pelillos a la mar.
María: Excelente, Jesús. Y amigos, les recordamos que aún están a tiempo de conseguir las tarjetas de regalo para cualquiera de nuestros programas.
Jesús: ¡Aprender y practicar un idioma siempre es una buena idea!
María: Así es, Jesús. Y sin más demoras...
Jesús: ¡Que se abra el telón!

Milei visita Roma y recibe la ciudadanía italiana

17 December 2024
Milei visita Roma y recibe la ciudadanía italiana
Marco Iacobucci Epp / Shutterstock

El presidente de Argentina, Javier Milei, visitó a Giorgia Meloni el viernes en Roma. Es la sexta vez desde que Milei es presidente que se reúne con la primera ministra italiana, a quien considera su amiga.

El presidente y su hermana Karina, secretaria general de la Presidencia, recibieron la ciudadanía italiana por tener ancestros de esa nacionalidad que emigraron a Argentina. La noticia despertó críticas de un sector político, ya que en Italia muchos hijos de inmigrantes tienen problemas para conseguir la ciudadanía a pesar de haber nacido en el país.

En su visita, Milei dio entrevistas a los medios y se reunió con poderosos empresarios. También recibió un premio por sus ideas libertarias, durante el cual habló de su “desprecio por el Estado”. El sábado participó del encuentro anual de Fratelli d'Italia, el partido de la primera ministra Meloni.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

México toma medidas para garantizar los derechos de los pueblos indígenas

17 December 2024
México toma medidas para garantizar los derechos de los pueblos indígenas
Octavio Hoyos / Shutterstock

Claudia Sheinbaum firmó el martes pasado un decreto para la creación de una comisión que ayudará y protegerá a las comunidades indígenas y afromexicanas. En el Día Internacional de los Derechos Humanos, la presidenta de México también autorizó la publicación en 57 lenguas indígenas de la reforma constitucional aprobada en septiembre.

La comisión presidencial coordinará y financiará planes de justicia y desarrollo para miles de comunidades, respetando sus “propias formas de gobierno y organización social”. Estos planes habían comenzado durante el gobierno de Andrés Manuel López Obrador, pero ahora tendrán una entidad oficial y mayor presupuesto.

Los planes para resarcir a las comunidades originarias están contemplados en la reforma constitucional, que por primera vez reconoce a los 68 pueblos indígenas de México como sujetos de derecho público con personalidad jurídica y patrimonio cultural.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Sequías en Brasil elevan el costo mundial del café

17 December 2024
Sequías en Brasil elevan el costo mundial del café
AtlasStudio / Shutterstock

Los granos de café del tipo arábica alcanzaron la semana pasada su precio más alto desde que se tiene registro. Los expertos pronostican que el valor seguirá elevado por un tiempo.

Brasil sufrió en agosto y septiembre de 2024 su peor sequía en 70 años, seguida de un octubre muy lluvioso. Eso creó condiciones para una muy mala cosecha de café en el mayor productor de arábica del mundo. El récord anterior se había dado en 1977, cuando una inesperada nevada destruyó las plantaciones brasileñas. La cosecha de robusta también ha sido mala este año debido a las lluvias y sequías en Vietnam, el mayor productor de esta variedad.

Hasta ahora, las marcas más populares de café han decidido no subir los precios para no perder consumidores. Tras este aumento del costo del grano de café, se espera que los precios finalmente se vean reflejados en los supermercados en 2025.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Polarización, la palabra del año

17 December 2024
Polarización, la palabra del año
EQRoy / Shutterstock

Merriam-Webster anunció la semana pasada que la palabra del año es “polarización”. El diccionario más antiguo y popular de Estados Unidos dio a conocer la lista de las palabras más buscadas y mencionadas durante el 2024.

Merriam-Webster define a la polarización como la “división en dos opuestos marcadamente distintos”. También lo describe como el estado en el que las opiniones y creencias de la sociedad “se concentran en extremos opuestos”. La palabra fue muy buscada en la página web del diccionario y también tuvo gran presencia en los medios debido a las elecciones presidenciales en Estados Unidos.

En la lista también figura la palabra “democracia”, así como otras relacionadas con las elecciones y el clima político que vive el país. También hay palabras que surgieron de tendencias en redes sociales como TikTok o relacionadas con otros eventos del 2024, como el eclipse solar de abril y el puente que colapsó en Baltimore en marzo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Preterit - Part II


Una novela gráfica para recordar a las víctimas de Ayotzinapa

Jesús: Lo que ocurrió entre la noche del 26 de septiembre y la madrugada del 27 de septiembre de 2014 en el estado de Guerrero será recordado siempre como uno de los sucesos más trágicos en la historia contemporánea de México. Nueve fallecidos, 17 heridos y 43 estudiantes de la Escuela Normal Rural de Ayotzinapa desaparecidos. Seguimos y seguiremos siempre pidiendo justicia, aunque nunca sepamos realmente qué sucedió. Lo que sí sabemos es que de la vigilancia, seguimiento, persecución y ataque a los estudiantes participaron la policía municipal y estatal, el Ejército, la Armada y el Centro de Inteligencia Nacional. Recordar lo que sucedió en esos días es doloroso, pero importante para seguir exigiendo justicia. Existen muchos libros y documentales para informarse sobre el tema, pero acabo de descubrir que también hay una novela gráfica que hace un gran trabajo recopilando historias y anécdotas. “Vivos se los llevaron”, publicada en México en 2020, es una manera más de luchar contra el olvido.
María: Me parece una gran idea. Solemos asociar la novela gráfica a la ficción, pero puede ser un medio poderoso para hacer no ficción.
Jesús: Eso es lo que pensó la autora, Andalusia Soloff. La idea del libro le vino a la cabeza a pocos meses de la tragedia y fue creciendo con el tiempo. Eligió este formato porque el cómic tiene la capacidad de llegar a una audiencia a la que no llegan los libros de texto. También permite contar historias de manera más íntima.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Change in meaning: There are some cases in which two distinct English verbs will be needed to express what can be conveyed by the use of the preterite and imperfect in Spanish. Remember that the preterite refers to the beginning or ending of an action and the imperfect refers to an ongoing condition.

Examples:

Conocí a Miguel en 1998.
I met Miguel in 1998.

Yo conocía a Miguel en 2000.
I knew Miguel in 2000.

Juan supo las noticias y se enfadó.?
Juan found out about the news and he got mad.

? Juan sabía las noticias y estaba enfadado.
?Juan knew about the news and was angry.

Tuve que ir a la junta.
I had to go to the meeting.

? Tenía que ir a la junta.
I was supposed to go to the meeting.

Irregular verbs: Irregular verbs are those which, when conjugated, suffer a variation either in the root or in the endings, or both.

Here is a list of the most common irregular verbs in Spanish.

Irregulares: Andar - Caber - Conducir - Colgar - Elegir - Estar - Hacer - Ir - Mover - Oír - Oler - Pedir - Poder - Querer - Saber - Sentir - Tener - Traer - Ver- Caber

Echar pelillos a la mar


Memorables peleas entre escritores latinoamericanos

María: Alguna vez, hace años, hablamos aquí de la mítica pelea entre dos de los escritores más importantes de América Latina: el colombiano Gabriel García Márquez y el peruano Mario Vargas Llosa. No solo se admiraban, sino que compartían agente literario y sus familias se hicieron muy unidas cuando ambos vivieron en Barcelona. La amistad terminó memorablemente en el vestíbulo del Teatro Bellas Artes de Ciudad de México, en 1976. Un atrevimiento de Gabo, dicen, o un malentendido. El hecho es que Vargas Llosa le dejó un ojo negro a García Márquez. Durante décadas hubo intentos para que los ganadores del Nobel se amigaran, pero nunca lograron echar pelillos a la mar. ¿Fue el peruano demasiado orgulloso? No sé, porque sí hizo las paces con el escritor argentino Juan José Sebreli, del que se había distanciado tras una discusión sobre Julio Cortázar.
Jesús: Bueno, una cosa es tener diferencias literarias y otra muy distinta los asuntos del corazón.
María: Cierto. Jorge Luis Borges tuvo una famosa pelea con el poeta Oliverio Girondo por este tema. Fue en 1926, cuando Borges recién comenzaba y Girondo era un poeta de moda. Ambos trabajaban en la revista Sur y todo era admiración entre ellos. Hasta que un día Borges fue a un evento con una joven poeta que le gustaba y Girondo la convenció de que se fuera a casa con él.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El tema de las expresiones que exploraremos hoy es la reconciliación. Ponerle fin a un argumento acalorado o a rencores pasados, es un acto que nos trae gran alivio. Cuando queremos invitar a nuestros oponentes a buscar un acuerdo, contamos con algunas frases para expresar nuestra intención. La más sencilla de todas es hacer las paces, lo opuesto de “hacer la guerra” y la forma más común de expresar el deseo de crear paz donde no la hay. Y hablando de guerra, también se puede decir deponer las armas; durante un conflicto bélico es costumbre desarmarse para negociar una tregua, pero la expresión se usa a veces para iniciar un cese de hostilidades donde no hay armas de por medio.

Pero la expresión más interesante del grupo es echar pelillos a la mar. Su origen es una antigua costumbre del viejo continente; algo así como un pequeño ritual para marcar el final de una riña. Las involucrados se arrancaban un pelo de la cabeza y juntos los soplaban para que el viento se los llevase, así cualquier rencor que podía quedar entre ellos se iba volando, junto a esos pelos, a la mar. A su vez, este ritual probablemente originó en las páginas de la Ilíada de Homero, donde se dice los Griegos y Troyanos conmemoraron su acuerdo de paz echando el pelo de un cordero sacrificado al mar.

Hoy, aunque el ritual ya no se practica con frecuencia, la expresión logra el mismo objetivo. Así que la próxima vez que estás peleado con un amigo y quieres hacer las paces, dile: “dejemos atrás esta tontería y echemos pelillos a la mar.”

En inglés Americano, una expresión muy popular para señalar el fin de una disputa es "to bury the hatchet", cuyo origen fue la tradición, que compartían ciertas tribus Nativas Americanas, de enterrar las hachas de guerra durante tiempos de paz.

Ejemplo 1:

La semana pasada estos dos futbolistas intercambiaron golpes durante un partido muy reñido, pero hoy durante la conferencia de prensa parecen haber echado pelillos a la mar y se disculparon por su conducta antideportiva. Pero la mayoría de la prensa opina que fue un gesto vacío para evitar fuertes multas. Sólo el tiempo dirá si en verdad han hecho las paces.
Last week, these two footballers exchanged blows during a very tight game, but today during the press conference they seem to have buried the hatchet and they apologized for their unsportsmanlike conduct. But most of the press thinks this was an empty gesture to avoid heavy fines. Only time will tell if they have truly made peace.

Ejemplo 2:

Ayer terminé con mi novio. Estaba tan molesta que le dije que nunca lo quería volver a ver, pero hoy entiendo que lo que pasó en realidad no es tan grave. Espero que no sea demasiado tarde para echar pelillos a la mar y darle otra oportunidad a nuestra relación.
Yesterday I broke up with my boyfriend. I was so mad that I told him I never wanted to see him again, but today I understand that what happened really wasn’t so serious. I hope it’s not too late to bury the hatchet and give our relationship another chance.

Ejemplo 3:

Después de décadas de hostilidades, las dos naciones vecinas están listas finalmente para echar pelillos a la mar y dar inicio a una nueva era de colaboración y respeto.
After decades of hostilities, the two neighboring nations are finally ready to bury the hatchet and begin a new era of collaboration and respect.
Conjugate the following verbs into the correct form in the preterit. Be careful with irregular verbs.
  1. Los egipcios (construir) las pirámides.
  2. El dictador español, Francisco Franco, (morir) en 1975.
  3. Cuando era pequeño, (tener) un gato que se llamaba "Bigotitos".
  4. Hace una semana, (decidir, yo) apuntarme a un gimnasio para perder peso.
  5. Ayer (ir, yo) al cine a ver una película independiente alemana.
  6. El año que tú (estudiar) en Alemania, nosotros (estudiar) en Francia.
  7. Los soldados (estar) escondidos hasta el momento justo del ataque.
  8. Mis padres (conducir) por más de catorce horas para llegar a la boda a tiempo.
  9. Cuando volvíamos del concierto, (tomar, nosotros) un taxi para llegar antes a casa.
  10. (llamar, yo) a mi madre, pero no (contestar, ella) al teléfono.
  11. Hace unos años (ser, yo) camarero en un restaurante de lujo.
  12. Durante nuestra etapa en el internado, mi hermano y yo (escaparse) varias veces.
  13. Ustedes no (decir) la verdad y por eso los (castigar, ellos).
  14. El nuevo profesor (estudiar) en la Univeridad de Harvard.
  15. El abuelo de Vanessa (morir) la semana pasada de un ataque al corazón.


Choose the correct form of the pretérito or the imperfecto to complete the paragraphs.
  1. Thomas Edison (nació/nacía) en 1847 y (murió/moría) en 1931. (Era/Fue) uno de los inventores más prolíficos del siglo XX. Sus muchísimos inventos (tenían/tuvieron) un gran impacto en el desarrollo de la sociedad moderna.

  2. Diego Rivera (pintó/pintaba) muchas de sus creaciones en techos y paredes de edificios públicos. En 1929 (se casaba/se casó) con Frida Kahlo, quien (expresaba/expresó) en sus famosos autorretratos el sufrimiento de su vida personal.

  3. Cuando (tenía/tuvo) cuarenta años, Carolina Herrera (decidía/decidió) hacer algo nuevo con su vida y (empezó/empezaba) a trabajar como diseñadora de moda. En 1980 (fundaba/fundó) su compañía en Estados Unidos y en la Avenida Madison de Nueva York (establecía/estableció) su boutique de moda central.

  4. Anoche (soñé/soñaba) que tenía una cabeza muy grande y un cuerpo muy pequeño y (floté/flotaba) por el aire mientras (vi/veía) cómo las personas, diminutas como hormigas, (corrieron/corrían) de un lado para otro por las calles de una ciudad desconocida.

  5. Cuando (fui/era) niño, Manolito (tuvo/tenía) un gatito que un 25 de diciembre (desapareció/desaparecía). Su padre, su madre, sus abuelos y él (empezaron/empezaban) a buscarlo por todas partes, pero el gatito no aparecía. ¡Qué Navidad más triste sin Pelotín! Afortunadamente, al día siguiente (apareció/aparecía).