| María: | Es martes, 7 de marzo de 2017. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Carlos: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de los centros de ayuda legal en los consulados mexicanos en Estados Unidos para contrarrestar las duras políticas migratorias; y de la huelga de jugadores de fútbol argentinos en protesta por los meses de salarios adeudados. Hablaremos también de las nueve playas latinoamericanas que figuran dentro de las 25 mejores del mundo; y para finalizar; del político mexicano que escaló la cerca fronteriza entre Estados Unidos y México para demostrar lo “absurdo” del muro de Trump. |
| Carlos: | María, algunos de los refugios para migrantes, como el del Ejército de Salvación en Tijuana, están repletos de gente que ha sido deportada; y no solo de mexicanos, sino también de haitianos que tuvieron que migrar tras el terremoto de 2010. Aparte, hay gente que lleva toda una vida en Estados Unidos, con hogar, e hijos menores de edad. |
| María: | Sí, Carlos. Este tema de las deportaciones es muy complicado. En breve discutiremos cómo los centros de asistencia legal están ayudando a mexicanos en situación de riesgo. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos los Verbos Infinitivos. Cerraremos la emisión con la frase: “No llegar a los talones”. |
| Carlos: | Excelente, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Carlos. ¡Que se abra el telón! |
A partir del sábado, los 50 consulados y embajadas de México en los Estados Unidos cuentan con centros de defensa de inmigrantes. La medida fue tomada por el gobierno del presidente Enrique Peña Nieto en respuesta a la política migratoria de Donald Trump, que establece estándares de deportación más estrictos.
Se estima que en Estados Unidos viven unos 11 millones de inmigrantes indocumentados, y que, de esos, 6 millones son mexicanos. La Secretaría de Relaciones Exteriores de México explicó que no buscará promover la ilegalidad, sino tan solo brindar ayuda a quienes podrían enfrentar una dura batalla legal si desean quedarse en Estados Unidos.
Los centros, explican las autoridades, están diseñados “para proveer asistencia consular así como representación legal a todos los inmigrantes mexicanos que requieran apoyo”. Los mexicanos que así lo necesiten, podrán recibir “información, gu
Tras un descanso durante el verano, Argentina tenía planeada la reanudación de su liga de fútbol el fin de semana pasado. A causa de la crisis que atraviesa a las instituciones del ámbito del fútbol local, todos los partidos debieron ser suspendidos, y hay incertidumbre sobre qué pasará en los próximos días.
La Asociación de Fútbol Argentino, la AFA, se encuentra en crisis desde hace varios años, a la búsqueda de un sucesor para Julio Grondona, quien controló el fútbol local durante 35 años. La situación se agravó cuando el 25 de febrero los futbolistas profesionales comenzaron una huelga reclamando que se les paguen salarios atrasados. Futbolistas Argentinos Agremiados, el sindicato de los jugadores, exige una millonaria deuda salarial a los clubes.
Por su parte, muchos clubes están sin dinero porque aún no se ha definido cuál será la empresa que tendrá los derechos televisivos pa
El famoso portal turístico TripAdvisor acaba de publicar la lista de las mejores 25 playas del mundo. Para armar el ranking, el sitio consultó a miles de viajeros, quienes describieron sus playas favoritas y explicaron qué las hace tan especiales.
Entre las 25 playas más votadas aparecen 9 que se encuentran en América Latina. Según los premios Travellers' Choice 2017 de TripAdvisor, la mejor playa del mundo está en Brasil. Se trata de Baia do Sancho, ubicada en la isla Fernando de Noronha, a más de 300 kilómetros de la costa brasilera. Según la opinión de un viajero, allí “la vista celestial parece un espejismo.”
La lista incluye playas de zonas muy diversas de Latinoamérica. En el puesto número 4 figura la Playa Paraíso, en Cuba, valorada por sus aguas azules. Costa Rica, Honduras, República Dominicana y México también cuentan con playas muy apreciadas. Sobre el Océano Pacífico, s
El diputado mexicano Braulio Guerra sorprendió a todos el miércoles pasado cuando subió a las redes un video donde se lo ve sentado sobre el cerco de la frontera con Estados Unidos. La intención del político es mostrar “lo absurdo e innecesario” que sería “el gasto en este proyecto que agravia y daña nuestra buena vecindad”, en referencia al muro que planea construir Donald Trump.
Guerra filmó un video sentado tranquilamente sobre el borde del cerco, a nueve metros de altura, en uno de sus puntos más altos. Debajo, se puede ver la playa de Tijuana, pegada a California. “Vean qué sencillo es subirse”, dice el diputado, agregando que le sería muy fácil “pasarme a los Estados Unidos”.
Guerra pretende dejar en evidencia lo innecesario de construir el muro que podría costar unos 15 mil millones de dólares. Los mexicanos ven al muro como una falta de respeto y, junto con las políticas mi
| Carlos: | María, ¿de lectura cómo andamos? |
| María: | ¿A qué te refieres? |
| Carlos: | No sé... ¿lees seguido? ¿Todos los días? |
| María: | Me encantaría decirte que leo todas las noches antes de ir a dormir, pero no es verdad. En una época lo hacía y es un hábito que fui perdiendo. Aún leo, pero estoy lejos de leer como antes, o como me gustaría... |
| Carlos: | Conmigo es igual. Pareciera que siempre que nos preguntan respondemos que antes leíamos mucho más. ¿Qué nos pasó? |
| María: | No sé... tenemos más responsabilidades, menos tiempo para ponernos al día con la lectura. |
Infinitivo
Participio (past participle: verb+ed)
Gerundio (present participle or gerund: verb+ing)
El Infinitivo
In Spanish, the infinitive has 3 different endings, depending on the conjugation:
1st conjugation --> infinitive ends in -AR (cantar, bailar, trabajar)
2nd conjugation --> infinitive ends in -ER (haber, beber, comer)
3rd conjugation --> infinitive ends in -IR (vivir, salir, escribir)
At the same time, the infinitive has 2 forms:
Simple Infinitive: cantar, beber, vivir
Perfect Infinitive: consists of the infinitive verb haber + past participle main verb (haber cantado, haber bebido, haber vivido.)
The infinitive can be preceded by a preposition. While in English it is usually a gerund that follows a preposition, in Spanish it is always an infinitive.
Se fue sin decir adiós.
He left without saying goodbye.
Sueña con tener un buen trabajo.
She dreams of having a good job.
Uses of the Infinitive1. The infinitive functions as a noun and thus can function as the subject of a sentence, direct object, and noun, adjective or adverb modifier.
1a. Subject: it can be preceded by the definite article "el"
(El) Beber un vaso de vino tinto al día es bueno para el corazón.
Drinking one glass of red wine a day is good for your heart.
1b. Direct Object: it can be replaced by the direct object pronouns lo,la,los,las.
Prefiero levantarme temprano por la mañana. (Lo prefiero)
I prefer to wake up early in the mornings.
1c. Noun Modifier:
Tengo la impresión de tener demasiada ropa.
I have the feeling that I have too many clothes.
1d. Adjective Modifier:
Sufre crisis difíciles de controlar.
He suffers crises that are hard to control.
1e. Adverb Modifier:
Los dos países están lejos de llegar a un acuerdo.
Both countries are far from reaching an agreement.
* Infinitivos nominalizados
There are some infinitives that have become common nouns and they can be introduced by an article or a possessive adjective. These phenomenon is called "infinitive nominalization". The most common nominalized infinitives are:
el amanecer (dawn)
el anochecer (dusk)
el atardecer (dusk)
el deber (duty)
el haber (assets)
el parecer (opinion)
el pesar (sorrow)
el poder (power)
el saber (knowledge)
el ser (being)
Nos quedamos despiertos toda la noche hasta el amanecer.
We stayed awake all night until dawn.
Día tras día cambia su parecer.
Day after day he changes his opinion.
El saber no ocupa lugar.
One can never know too much.
| Carlos: | ¿Quieres saber un dato curioso, María? Hay una época del fútbol colombiano que es conocida como El Dorado. El campeonato colombiano era aún algo nuevo, pero se benefició de una particular situación en Argentina... |
| María: | ¿Ah, sí? |
| Carlos: | Sí, en 1948, la Asociación de Futbolistas Argentinos se enfrentó al general Juan Domingo Perón e inició una huelga. Los equipos colombianos aprovecharon esta situación para contratar a famosos jugadores argentinos, como el gran Alfredo Di Stéfano... |
| María: | ¿Aquel que fue estrella del Real Madrid? |
| Carlos: | ¡El mismo! Muchos equipos colombianos empezaron a contratar extranjeros: peruanos, uruguayos, brasileros. Se volvió una liga muy competitiva. Por supuesto, nadie le llegaba a los talones a Millonarios, que, comandados por Di Stéfano, lograron cuatro títulos en cinco años. |
Ahora, si alguien no está a nuestro nivel, o a nuestra altura, entonces está por debajo nuestro. Si pensamos en esto de manera literal, esta persona no podría llegar a tocarnos el rostro si quisiera. Es más, podría estar tan por debajo nuestro, que ni llegaría a tocarnos los talones. O, como se suele decir también, no nos llegaría “ni a la suela de los zapatos”, que es nuestra parte más baja.
Debemos recordar que esta frase es informal, despectiva y bastante agresiva. En el caso de estar comparándonos a nosotros con otra persona, puede incluso sonar muy pedante. Pero, en general, la usamos para opinar sobre otros, y demostrar una obvia superioridad.
En inglés podemos decir que alguien “is not nearly as good as” otra persona. O que esta persona “is not even fit to tie the other one's shoelaces”. Otras posibles traducciones: “to not even hold a candle to”, “to not even come close to being as good”, “to have nothing on” y “to pale in comparison to”.
Ejemplo 1:
No niego que canta bien y se sabe mover arriba del escenario. Pero, como artista, Ricky Martin no le llega ni a los talones a Rubén Blades.I won't deny that he can sing and he knows how to move on stage. But, as an artist, Ricky Martin doesn't even hold a candle to Rubén Blades.
Ejemplo 2:
Yo no te entiendo, niña. Eres inteligente, divertida, apasionada. ¿Por qué sufres por una persona que no te llega ni a la suela de los zapatos?I don't get it, girl. You are smart, fun, passionate. Why do you put up with someone who is not even fit to tie your shoelaces?
Ejemplo 3:
Según la reseña del periódico, la secuela no le llega ni a los talones a la primera entrega de la saga.According to the newspaper's review, the sequel doesn't even come close to being as good as the first installment in the saga.
- - ¿Qué es ese olor?
- No lo sé. No puedo nada. Estoy resfriado. - Para calcular el porcentaje de agua en alimentos, basta con el peso de la pérdida de agua por su peso antes de secarlo.
- Una comba es una cuerda que se usa para y ejercicio.
- textos cuando estás aprendiendo un idioma ayuda a mejorar tu comprensión y vocabulario.
- ¿Quieres al cine con nosotros esta noche?
- Paco fue acusado de una pulsera en una joyería, pero se demostró que él no lo hizo.
- Algunos médicos dicen que provoca un rápido envejecimiento de la piel de la cara.
- Tienes que tu cuarto porque parece una pocilga.
- ¿Sabes ? Se me ha caído un botón de la camisa y la necesito para esta noche.
- Con la nueva ley, hay que más impuestos pero tendremos más beneficios por parte del Estado.
| Parar, Jugar, Quitar, Arruinar, Contar, Consultar, Empezar, Ahorrar, Entrar, Salir, Notar |
B: Deberías. Esas máquinas no hacen nada más que a la gente y dejarles sin dinero.
A: ¡Pero es que son muy adictivas! Cuando empiezas a , no puedes .
B: ¡Eso no es un juego, eso es una estafa! Lo único que hacen es te el dinero.
A: Puede que tengas razón. ¿Me ayudarás a de esta adicción?
B: Claro que sí. Puedes conmigo para lo que necesites.
A: Voy a por no a más bares que tengan máquinas tragamonedas.
B: Ése es un buen comienzo. ¿Qué más vas a hacer?
A: Y voy a todo ese dinero que me gastaba en las tragamonedas.
B: ¡Bien hecho! Tu cuenta bancaria lo va a .