Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 December 2013

Episode #247

28 November 2013

Episode #246

21 November 2013

Episode #245

14 November 2013

Episode #244

7 November 2013

Episode #243

31 October 2013

Episode #242

24 October 2013

Episode #241

17 October 2013

Episode #240

10 October 2013

Episode #239

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 7 de noviembre de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Rylan: ¡Hola a todos!
Marta: Vamos a empezar nuestra primera parte del programa con la discusión de varios temas de actualidad. Hoy vamos a hablar acerca de los resultados de las elecciones en Estados Unidos, el lanzamiento de una nave espacial a Marte por parte de India, el juicio del ex presidente de Egipto, Morsi, y por último, el descubrimiento de más de 1.400 valiosas piezas de arte robadas por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.
Rylan: ¡Gracias, Marta! ¿De qué vamos a hablar en la segunda parte del programa?
Marta: La segunda parte del programa estará dedicada a la lengua y la cultura españolas. Nuestro segmento de gramática tendrá un diálogo lleno de ejemplos del Objeto Indirecto. Y nuestro segmento de expresiones contará con una nueva expresión española - “A buen entendedor, pocas palabras bastan”.
Rylan: ¡Perfecto! ¡Comencemos el programa!
Marta: ¡Sí, Rylan! ¡Que se abra el telón!

Elecciones en Nueva Jersey y Virginia

7 November 2013

El martes, el gobernador republicano de Nueva Jersey, Chris Christie, ganó fácilmente la reelección en un estado mayormente demócrata. En Virginia, el demócrata Terry McAuliffe superó por poco al candidato republicano para convertirse en el gobernador de este estado clave.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

India lanza una nave espacial a Marte

7 November 2013

El martes, India lanzó con éxito una nave espacial a Marte. La misión demostrará la capacidad tecnológica de la organización de investigación espacial de India para llegar a la órbita de Marte y llevar a cabo experimentos.

La nave espacial, de mil trescientos cincuenta (1.350) kilos de peso, se llama Mangalyaan, que significa "nave Marte" en hindi. Está preparada para recorrer setecientos ochenta (780) millones de kilómetros en diez meses y llegar a Marte en 2014.

El programa espacial de India lanzó su primer satélite de la Tierra en 1975. Puso una sonda espacial no tripulada en órbita alrededor de la Luna en 2008. Si la misión a Marte tiene éxito, India se convertirá en el cuarto país del mundo, después de Estados Unidos, Rusia y Europa, en llegar al planeta rojo.

India planea lanzar su propio vuelo espacial tripulado en 2016. El cosmonauta indio, Rakesh Sharma, viajó a bordo

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El ex-presidente de Egipto va a juicio

7 November 2013

El juicio del derrocado presidente egipcio Mohamed Morsi comenzó el lunes. Él y otros catorce (14) líderes de la Hermandad Musulmana se enfrentan a cargos de incitación al asesinato de varios manifestantes frente al palacio presidencial en 2012. Los expertos legales dicen que si es declarado culpable, el Sr. Morsi podría ser encarcelado de por vida o enfrentarse a la pena de muerte.

Morsi calificó el juicio como una "tapadera para un golpe de estado" y afirmó que él es el presidente legítimo de Egipto. Se negó a quitarse su traje azul y ponerse el uniforme blanco requerido de la prisión. Todos los acusados comenzaron a cantar para interrumpir el procedimiento. El Magistrado Presidente del tribunal aplazó el juicio por dos meses.

Morsi, el primer presidente democráticamente electo de Egipto, fue derrocado por el golpe militar del 3 de julio. Ha estado recluido en una base militar se

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Se han encontrado 1.400 obras robadas por los nazis

7 November 2013

Según informa la revista alemana Focus, una colección de más de mil cuatrocientas (1.400) obras de arte confiscadas por los nazis ha sido encontrada en Munich. La colección de grandes maestros del siglo XX incluía obras de Matisse, Picasso y Chagall. Los investigadores dijeron que el valor de las obras era de unos mil millones de euros (uno coma treinta y cinco (1,35) mil millones de dólares).

Las obras de arte fueron encontradas por casualidad a principios de 2011 en el piso del hijo de un coleccionista de arte, quien los había comprado entre los años 1930 y 1940. La búsqueda se llevó a cabo debido a que el hombre era sospechoso de evasión de impuestos. El hombre, de ochenta (80) años de edad, había mantenido las obras en salas oscuras, entre platos sucios y latas de alimentos y vendió algunas obras cuando había necesitado dinero.

Las tropas alemanas incautaron alreded

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Indirect Object – Part I

Marta: Para la semana que viene, he visto anunciada una obra de teatro muy famosa Rylan. He comprado dos entradas para regalárselas a un amigo.
Rylan: ¿Una obra de teatro? ¡Caramba! ¿Qué obra de teatro es? Y bueno… ¿quién es el autor?
Marta: La obra de teatro se titula: “Bodas de sangre” y la escribió García Lorca.
Rylan: ¿Bodas de sangre? Esa es una gran, gran obra de teatro. Creo que Federico García Lorca la escribió antes de la Guerra Civil española, ¿no?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The indirect object refers to the person or thing to which the action of the verb is focused on. The indirect object can only appear in intransitive sentences, sentences that contain intransitive verbs such as dar, pedir, or decir, amongst many more. The indirect object is usually placed right after the intransitive verb, or before or after when it switches to its pronoun form.

Semantic Value

The indirect object has three main semantic values.

- Its main use is to describe the immediate receiver of the action.

José dio un paquete a Jesús.
Jose gave a package to Jesus.

- It expresses the relation between a person and the thing the verb describes.

A mi madre le sienta bien ese vestido.
My mom looks great in that dress.

- Together with a verb of movement, it expresses direction.

Le anda detrás.
He's chasing after him.

There is two ways to identify the indirect object in a sentence.

1. Substitute the indirect object for its pronoun form. Just like we earned in the direct object, this phenomenon is called "pronominalización".

Carlos dio un puñetazo a Juan = Carlos le dio un puñetazo.
Carlos punched Juan = Carlos punched him.

Sandra pidió un favor a María = Sandra le pidió un favor.
Sandra asked Maria a favor = Sandra asked her a favor.

2. Ask the verb the question "¿a quién ((to) whom)?".

Carlos dio un puñetazo a Juan = ¿A quién dio un puñetazo Carlos? (A Juan)
Carlos punched Juan = Whom did Carlos punch? (Juan)

Sandra pidió un favor a María = ¿A quién pidió un favor Carlos? (A María)
Sandra asked Maria a favor = To whom did Sandra ask a favor? (To Maria)

A buen entendedor, pocas palabras bastan

Marta: ¿Qué, Rylan?… ¿hubo acuerdo entre los de tu grupo de teatro?
Rylan: ¡Hombre, por supuesto! No hizo falta ni reunirnos.
Marta: ¡Claro! A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Rylan: Pues sí… muy pocas. De hecho, ninguna.
Marta: Cuando dos partes quieren entenderse, cuesta poco, ¿verdad?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "a buen entendedor, pocas palabras bastan" es una expresión popular relacionada con la elocuencia y facilidad de comprensión y se usa para describir la capacidad y rapidez de entendimiento de una persona. Hoy en día, esta expresión se suele utilizar para decir algo de forma sutil o para evitar decir algo que no se quiere decir con claridad.

Esta expresión se puede usar en un sentido tanto positivo como negativo. En el sentido positivo se usaría para describir a una persona que es inteligente y no necesita grandes explicaciones para entender lo que se dice. En el sentido negativo se usaría para hablar de alguien que no se entera o no quiere enterarse de lo que intentamos explicarle y se usa esta expresión en tono sarcástico.

El origen de esta expresión es incierto pero es una expresión bastante gráfica y que se basa en la sabiduría popular y la expresión latina, Intelligenti pauca, que significa “a los inteligentes, pocas cosas”. También se basa en la sentencia de Plauto, una de las principales figuras del teatro grecolatino, “Al sabio, una sola palabra le basta”. Si una persona tiene una gran capacidad de asimilación, es decir, es un buen “entendedor”, quien entiende con facilidad lo que se dice, no hace falta decir muchas palabras para explicar lo que queremos decir.

Una expresión equivalente en inglés sería “a word to the wise is enough”.

Ejemplo 1:

- ¿Qué te parece esta otra chaqueta? Deberías probártela en vez de la que has cogido.
- A mí me gusta esta chaqueta, creo que me queda bien. ¿Tú no lo crees?
- Chico, a buen entendedor, pocas palabras bastan.
- ¿Quieres decir que no te gusta cómo me queda? Vale, yo lo cojo. Voy a probarme otra.
- What do you think about this other jacket? You should try it on instead of the one you just grabbed.
- I like this jacket; I think it fits me well. You don’t think so?
- Boy, a word to the wise is enough.
- You mean you don’t like the way it fits me? Ok, I get it. I am going to try on a different one.

Ejemplo 2:

Carlos y yo tenemos una conexión especial. Muchas veces no hace falta que me diga nada para yo saber si le pasa algo o tiene algún problema. Para nosotros, el dicho de a buen entendedor, pocas palabras bastan funciona a la perfección.
Carlos and I have a special connection. Many times it’s not necessary for him to tell me anything because I can feel if something is wrong with him or has any kind of problem. The saying “a word to the wise is enough” works perfectly for us.

Ejemplo 3:

- Dime en pocas palabras lo que hiciste el pasado fin de semana.
- “Diversión, amigos, playa, sol”.
- Fuiste a la playa con tus amigos a tomar el sol y te lo pasaste muy bien.
- Ves, a buen entendedor, pocas palabras bastan.
- Tell me in a few words what you did last weekend.
- “Fun, friends, beach, sun”.
- You went to the beach with your friends to sun bathe and you had a lot of fun.
- You see, a word to the wise is enough.

Identify the indirect object in each sentence by typing it in the answer box.
  1. Envié una postal a mi madre desde Méjico pero todavía no le ha llegado.
  2. La secretaria llevó los informes al director de marketing.
  3. Pepe no pidió perdón a sus amigas después de haberles insultado.
  4. Los estudiantes entregaron los deberes a la maestra.
  5. El abogado entregó las pruebas al juez.
  6. Jorge dio una patada a la mesa y se hizo daño en el pié.
  7. Después de la cena, pedimos la cuenta al camarero.
  8. A tu hermana le sienta bien el color rojo.
  9. Trae un vaso de agua a tu abuela.
  10. Marisa escribió unos poemas a su novio.
  11. El jugador dio un puñetazo al árbitro cuando éste le sacó una tarjeta roja.
  12. La mamá peinó el pelo a la niña para estar guapa el día de su primera comunión.


Identify the indirect object in the sentences of the dialog, either in its regular form or its pronoun form, by typing the indirect object inside the answer box.


A: ¿Compraste el regalo de cumpleaños a tu madre?
B: No, aún no. Voy a preguntar a mi padre qué debo comprarle . Porque es un regalo muy importante porque es su 50º cumpleaños. ¡Medio siglo de vida! ¿Te lo imaginas?
A: ¡Qué va! Aún nos queda mucho para llegar al medio siglo de vida. Pero quiero que le felicites de mi parte porque no sé si voy a poder ir a la fiesta de cumpleaños.
B: ¿Por qué no?
A: Le prometí a mi cuñado que le ayudaría con la mudanza .
B: ¿Dónde se muda?
A: Se ha comprado una casa en las afueras. Una casa con piscina y pista de tenis.
B: ¿Y como que se ha comprado una casa?
A: Pues es un secreto, no digas nada pero...le va a pedir a mi hermana que se case con él.
B: ¡Oh, vaya! ¡Qué ilusión! ¡Vamos a celebrar una fiesta de cumpleaños y una boda!
A: ¡Sí, yo también estoy muy ilusionado! ¡Espero que les vaya muy bien a los dos juntos !