Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 December 2013

Episode #250

19 December 2013

Episode #249

12 December 2013

Episode #248

5 December 2013

Episode #247

28 November 2013

Episode #246

21 November 2013

Episode #245

14 November 2013

Episode #244

7 November 2013

Episode #243

31 October 2013

Episode #242

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 28 de noviembre de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! ¡Feliz Día de Acción de Gracias, Rylan!
Rylan: ¡Feliz Día de Acción de Gracias a ti también y a todos nuestros oyentes que celebran esta maravillosa fiesta!
Marta: Gracias, Rylan. Vamos a anunciar las noticias del programa de hoy. Empezamos nuestra discusión sobre los temas de actualidad con la decisión de Ucrania de retirarse del acuerdo comercial con la UE; la posición del presidente de Afganistán, Hamid Karzai, quien dijo que no va a firmar el Acuerdo Bilateral de Seguridad con Estados Unidos hasta que se cumplan sus nuevas demandas; el acuerdo entre Irán y seis potencias mundiales para limitar la actividad nuclear de Irán; y, finalmente, la decisión de los votantes suizos de rechazar una propuesta para limitar los salarios de los ejecutivos.
Rylan: ¡Muy bien! ¿Qué tenemos en la segunda parte del programa?
Marta: La segunda parte del programa está dedicada a la lengua y la cultura españolas. Nuestro diálogo del segmento de gramática estará lleno de ejemplos de pronombres de objeto directo e indirecto. Y nuestro segmento de expresiones ilustrará el uso de otro proverbio español – Nunca es tarde si la dicha es buena.
Rylan: ¡Muy bien!
Marta: ¿Listo para comenzar el programa?
Rylan: Sí, Marta, el plan para el resto del día es muy simple: ¡primero el programa y luego la cena de Acción de Gracias!
Marta: ¡Es un buen plan, Rylan! ¡Empecemos a ejecutarlo sin más demoras!

Ucrania se retira del acuerdo comercial con la UE

28 November 2013

El domingo, decenas de miles de personas salieron a las calles de Kiev para manifestarse contra la decisión del gobierno de Ucrania de suspender los planes para un acuerdo comercial con la Unión Europea. Los manifestantes marcharon con banderas de la Unión Europea y gritaron consignas como: "Nosotros no somos la Unión Soviética, somos la Unión Europea".

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Karzai se niega a firmar el acuerdo de seguridad afgano-estadounidense

28 November 2013

El lunes, durante una reunión en Kabul con la consejera de Seguridad Nacional de Estados Unidos, Susan Rice, el presidente afgano, Hamid Karzai, indicó que no va a firmar el Acuerdo Bilateral de Seguridad con Estados Unidos hasta que se cumplan sus nuevas demandas. Karzai dijo que Estados Unidos debe poner fin de inmediato a las redadas militares en casas afganas y liberar a todos los presos afganos que siguen en Guantánamo. El domingo, la Loya Jirga, una asamblea de presbíteros afganos, respaldó el acuerdo de seguridad bajo esas condiciones.

Según la Casa Blanca, Rice respondió que eso significaría que Estados Unidos tiene que empezar a planificar la retirada de todas sus fuerzas después del 2014. Sin un acuerdo firmado, no habría tropas de Estados Unidos o de la OTAN en Afganistán para formar a las fuerzas de seguridad afganas después de la fecha límite de retirada en el 2014.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Se llega a un acuerdo con Irán para limitar su actividad nuclear

28 November 2013

El domingo, Irán y seis potencias mundiales más (Estados Unidos, Gran Bretaña, China, Rusia, Francia y Alemania) llegaron a un acuerdo sobre el programa nuclear de Irán. El acuerdo fue anunciado durante la madrugada en Ginebra, después de largas y difíciles negociaciones.

El acuerdo limita la capacidad de Irán de "producir uranio enriquecido". A cambio, Irán tendrá un "alivio de las sanciones limitado, temporal, selectivo y reversible". Tampoco permitirá que se introduzca más petróleo iraní en el mercado ni que los inversores de energía occidentales inviertan en el país. El acuerdo no hace mención de un posible uso de la fuerza si Irán no cumple con sus obligaciones.

Este es un acuerdo inicial de seis meses con el objetivo de dar tiempo a los negociadores internacionales para llegar a un acuerdo más exhaustivo que abriría el camino a una garantía a largo plazo de que Irán no prod

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Suiza rechaza un plan para limitar los salarios de los ejecutivos

28 November 2013

El domingo, los votantes suizos rechazaron una propuesta para limitar los salarios de los ejecutivos. El plan propuesto limitaría la remuneración a los ejecutivos a doce (12) veces el salario más bajo de una empresa. El sesenta y cinco coma tres por ciento (65,3%) de los votantes votaron en contra del plan y el treinta y cuatro coma siete por ciento (34,7%) a favor.

Ha habido una gran indignación pública tras revelarse que algunos de los principales ejecutivos de Suiza están ganando más de doscientas (200) veces lo que ganan sus empleados. Pero el plan tuvo la oposición de la comunidad empresarial de Suiza. Los líderes empresariales dijeron que limitar los salarios limitaría la inversión extranjera y haría que las empresas suizas fueran menos competitivas. Tanto el gobierno como el parlamento habían pedido un "no" como voto.

Suiza es uno de los países de Europa que más favorece a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Complementary Direct and Indirect Object Pronouns

Marta: Mírala, mírala, mírala, la Puerta de Alcalá. ¿Te acuerdas de esta canción?
Rylan: No, no me la… pero, conozco el monumento. Lo veía cada día cuando vivía en Madrid.
Marta: Mírala, mírala, mírala… ¿No te la sabes? Ahí está viendo pasar el tiempo, la Puerta de Alcalá”. La cantaba una cantante española en los años noventa. ¡Se hizo muy famosa con esta canción!
Rylan: La Puerta de Alcalá se encuentra en el centro de la ciudad de Madrid. Es un monumento y centro turístico muy importante. Siempre hay mucha gente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

In previous episodes, we have studied the direct and indirect object pronouns for the third person singular and plural. In today's lesson, we will study the direct and indirect object pronouns for the other persons.

Subject

Direct Object

Yo me
te
Ud/Él/Ella lo, la
Nosotros nos
Vosotros os
Uds/Ellos/as los, las


Notice that the direct and indirect object pronouns for the other persons are the same for the direct object and the indirect object. Although they are the same pronouns, there should be no confusion when identifying which ones refer to direct objects and which ones refer to indirect objects.

How to identify a direct object and an indirect object in a sentence

Direct Object: if a statement can be switched to a passive sentence and the direct object of the statement becomes the subject of the passive sentence, we know it is a direct object.

La mujer dio un puñetazo a la puerta. ---> Un puñetazo a la puerta fue dado por la mujer.
The woman punched the door. ---> The door was punched by the woman. - "Un puñetazo" is the direct object.

Indirect Object: if a statement cannot be switched to a passive sentence because it changes the meaning of the sentence, then we know it is an indirect object. .

He escrito a Juan. ---> Juan fue escrito por mí. - INCORRECT - it changes the meaning of the original statement.
I wrote Juan. ---> Juan was written by me. - "A Juan" is the indirect object.

Let's see a few more examples:

Anoche Jorge llamó a Laura. ---> Laura fue llamada por Jorge anoche.
Jorge called Laura last night. ---> Laura was called by Jorge last night.

Aportamos información relevante al caso. ---> Información relevante fue aportada al caso por nosotros.
We provided relevant information to the case. ---> Relevant information was provided to the case by us.

Di todo lo que sabes a nosotros. ---> Nosotros fuimos sabidos todo por ti. - INCORRECT
Tell us everything you know.

Combination of Direct and Indirect Object Pronouns in the same sentence

1. When the direct and indirect object pronouns appear in the same sentence, the indirect pronoun is always placed first.

- ¿Me trajiste las notas del examen?
- No, te las traeré mañana.
- Did you bring me the test scores?
- No, I will bring them tomorrow.


2. When the indirect object pronouns le, les are followed by a third person direct object pronoun (lo, la, los, las), le, les become se.

He escrito una carta urgente a Manuel. Se la he escrito. (una carta urgente=la; a Manuel=se)
I wrote an urgent letter to Manuel. I wrote it to him.

Mostré las fotos de mis vacaciones a mis amigos. Se las mostré. (las fotos de mis vacaciones=las; a mis amigos=se)
I showed the pictures of my vacation to my friends. I showed them to them.

Nunca es tarde si la dicha es buena

Marta: Ayer vi a un señor mayor montado en una bicicleta de niño pequeño. ¡Se estaba divirtiendo muchísimo! “¡Nunca es tarde si la dicha es buena!”, le dije.
Rylan: ¿Has dicho que nunca es tarde si la dicha es buena?
Marta: Sí… ese hombre mayor se divertía como un niño, Rylan. Él era grande y la bicicleta era muy pequeña. Un niño pequeño de unos cuatro años corría detrás de la bicicleta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "nunca es tarde si la dicha es Buena" es una expresión popular relacionada con la felicidad y se usa para decir que el tiempo no debe ser un obstáculo para conseguir aquello que queremos de verdad, algo que nos proporciona gran felicidad y satisfacción. En otras palabras, la edad o el tiempo no deben ser un impedimento para realizar actividades o llevar a cabo algo útil o beneficioso para una persona siempre y cuando el resultado o las consecuencias sean positivas.

Esta expresión también se puede encontrar como "nunca es tarde cuando la dicha es buena" con el mismo significado.

Una expresión relacionada es "ser (un) desdichado" (o simplemente desdichado como adjetivo) que significa totalmente lo contrario que esta expresión. Si una persona es desdichada quiere decir que es infeliz o desafortunado.

El origen de esta expresión se debe a a la religión. Originalmente, la "dicha" se refería a la palabra dicha por los dioses en el momento en que nacía una criatura. Esa "dicha" marcaba su destino. El cristianismo adoptó esa expresión de modo que es Dios quien expresa esas palabras iniciales en la vida nueva y que anticipará el futuro de un recién nacido.

Una expresión equivalente en inglés sería “it is never too late if you mean well” o "better late than ever".

Ejemplo 1:

- Llevaba toda la vida esperando a que me tocara la lotería y ahora que tengo 82 años, me han tocado 100.000 euros. ¿Para qué? Ahora no los puedo aprovechar.
- Bueno, nunca es tarde si la dicha es buena. Piensa que puedes vivir como un rey el resto de tu vida.
- Podría, ¿pero qué voy a hacer? No tengo nadie con quien ir de viaje y no soy una persona materialista, no voy a comprar cosas por comprar.
- Bueno, simple me lo puedes dar a mí si no lo vas a aprovechar.
- I have been waiting all my life to win the lottery and now that I am 82 years old, I won 100,000 euros. For what? I can't really enjoy them now.
- Well, better late than ever. Think that you can live like a king for the rest of your life.
- I could but what am I going to do? I don't have anybody to travel with and I am not materialistic, I am not going to buy things just for the sake of buying things.
- Well, you can always give them to me if you are not going to enjoy them.

Ejemplo 2:

Juan tuvo un desdichado accidente de coche y quedó paralítico por el resto de su vida.
Juan had a very unfortunate car accident and was paralyzed for the rest of his life.

Ejemplo 3:

- ¿Sabes que Marisa por fin me habla otra vez?
- Menos mal. Llevabais más de tres meses sin hablar. ¿Te pidió perdón?
- Finalmente me pidió perdón por haberse comportado como una niña pequeña y se arrepiente de haberme gritado cuando no tenía ningún motivo para hacerlo.
- ¡Nunca es tarde si la dicha es buena!
- Did you know Marisa is finally talking to me again?
- Thank God. You hadn't been talking for over three months. Did she apologize?
- She finally apologized for behaving like a little girl and she regrets yelling at me when she had no reason to do so.
- It's never too late if you mean well!

Fill in the blanks in the following conversations by typing the correct pronoun inside of the answer box.
  1. - ¿Ya has enviado los currículum a las empresas que están contratando?
    - No, aún no he enviado. enviaré mañana.
  2. - Por favor, tráe (a mí) un café con leche y al Sr. Martínez un té con limón.
    - ¿Quieren que traiga azúcar también?
  3. - ¿Has perdido las llaves del coche?
    - No, sólo no me acuerdo donde he dejado.
  4. - ¿Quieres poner estos libros en esta estantería?
    - No, mejor ponemos en esta de aquí.
  5. - ¿Sabes que nos echaron del cine?
    - Y, ¿por qué echaron (a vosotros)?
  6. - ¿Le diste la mala noticia a tu hermano?
    - No, no di por miedo a hacerle daño.
  7. - Envíale un mensaje de texto a tu amigo para que no llegue tarde a la fiesta.
    - Voy a enviár ahora mismo.
  8. - No dejes la puerta abierta cuando sales de casa.
    - Yo nunca dejo abierta.
  9. - Buenos días, necesito hablar con la Sra. Ramírez.
    - Lo siento. No está en la oficina en estos momentos.
    - Por favor, lláme y díga que me llame cuanto antes.
  10. - ¿Quieren que les explique este asunto de nuevo?
    - Sí, por favor. Explíque porque no nos ha quedado claro.


Fill in the blanks in the following conversation by typing the correct pronoun inside of the answer box.


A: Recibí una carta de mis caseros dándo treinta (30) días para dejar el piso. ¡Quieren desalojar del piso!
B: ¿Cómo? ¿Por qué? ¿Qué ha pasado?
A: Nada. Yo no he hecho nada malo. Son ellos los que están locos y dicen que no puedo traer invitados a casa, ni hacer ruido durante el día, ni otras muchas cosas.
B: ¡Eso es ilegal! ¡No pueden hacer eso!
A: No pueden hacer porque en el contrato de alquiler no dice nada al respecto.
B: Entonces, si en el contrato de alquiler no dice, es ilegal que desalojen. Deberías demandar.
A: Lo estoy pensando. Alguien tiene que dar su merecido a esas personas. Están actuando en contra de la ley y van a tener que pagar.
B: Y tú serás el que va a dar. Así que, contacta lo antes posible con un abogado e infórma de tus derechos como inquilino.
A: Pues sí, se van a enterar de quien soy yo. Por cierto, ¿conoces a algún abogado barato?
B: No creo que haya...pero me informaré.