| Marta: | Es jueves, 3 de octubre de 2013. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! |
| Rylan: | ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Marta: | En la primera parte del programa, vamos a hablar sobre el cierre del gobierno de EE.UU., un ataque terrorista que dejó 50 estudiantes muertos en una universidad de Nigeria. También hablaremos del juicio de los líderes del partido de extrema derecha, Amanecer Dorado, en un tribunal penal de Grecia, y finalmente, un método para producir gasolina utilizando la bacteria E. coli modificada genéticamente. |
| Rylan: | ¡Muy bien! |
| Marta: | Luego, en la segunda parte del programa, vamos a hablar de la lengua y cultura española. Nuestro diálogo de gramática estará lleno de ejemplos del tema de gramática de hoy – Las preposiciones de edad (tiempo) y precio. Y vamos a terminar el programa de hoy con una nueva expresión española - A Perro flaco, todo son pulgas. |
| Rylan: | ¡Excelente! ¡Vamos a iniciar el programa sin más demoras! |
| Marta: | ¡No más demoras! ¡Qué comience el espectáculo! |
El 1 de octubre, el gobierno de Estados Unidos comenzó un cierre parcial después de que las dos cámaras del Congreso no lograran ponerse de acuerdo sobre un nuevo presupuesto. En el centro de la controversia está la ley de salud del presidente Barack Obama, conocida como "Obamacare". Grandes partes de la ley de salud, que fue aprobada en 2010 y fue validada por la Corte Suprema, entraron en vigor el martes, independientemente de si habría un cierre.
El domingo, varios terroristas islámicos, vestidos con uniformes militares nigerianos, atacaron una facultad de agricultura en el noreste de Nigeria. Según se informa, hasta cincuenta (50) estudiantes fueron asesinados mientras dormían en sus dormitorios.
Los atacantes conocían la disposición de la universidad. Atacaron los cuatro dormitorios masculinos, pero evitaron el dormitorio reservado para las mujeres. Casi todos los muertos eran musulmanes. Alrededor de mil (1.000) estudiantes huyeron del campus después del ataque.
Las autoridades nigerianas sospechan que el grupo terrorista Boko Haram estuvo detrás del ataque. Boko Haram ha intensificado los ataques contra civiles en las últimas semanas como venganza por la ofensiva militar del gobierno contra el grupo. En julio, presuntos militantes de Boko Haram mataron a veintisiete (27) estudiantes y un profesor en una escuela de un p
Nikos Michaloliakos, líder del partido de extrema derecha de Grecia, el Amanecer Dorado, compareció ante un tribunal el miércoles para enfrentarse a cargos por la formación y participación en una pandilla criminal. Otros tres legisladores del Amanecer Dorado, que ya han comparecido ante el tribunal, fueron puestos en libertad en espera del juicio el miércoles. El cuarto quedó en custodia.
Las detenciones de los legisladores y varios simpatizantes del partido se produjeron tras la muerte a puñaladas de un músico antifascista. Veintidós (22) personas fueron detenidas tras el asesinato de Pavlos Fyssas el 18 de septiembre.
Pavlos Fyssas, una popular figura antifascista y reconocido artista de hip-hop, fue asesinado presuntamente por un simpatizante del Amanecer Dorado. El partido negó rotundamente su participación en el asesinato.
El Amanecer Dorado ganó el siete por ciento (7%)
En un artículo publicado en la versión online de la revista Nature el 29 de septiembre, científicos surcoreanos informaron que desarrollaron un método para producir gasolina utilizando una versión modificada genéticamente de la bacteria E. Coli.
La investigación ha sido aclamada como un gran avance. Investigadores del Reino Unido y Estados Unidos habían modificado E. Coli previamente para generar biocombustibles. Esta es la primera vez que los científicos desarrollan E. Coli modificadas genéticamente que pueden producir petróleo.
Según el informe, las E. Coli modificadas fueron alimentadas con la glucosa que se encuentra en las plantas. El equipo, dirigido por el profesor Sang Yup Lee, logró producir sólo quinientos ochenta (580) miligramos de un litro de cultivo de glucosa.
El equipo espera que el trabajo sea la base para una futura investigación. "Es sólo el comienzo de los e
| Marta: | Ayer compré una botella de un vino de crianza, Rylan. ¡Cómo han subido los precios! Había botellas de 25 dólares. |
| Rylan: | ¿Qué me dices? Yo hace poco compré una botella de vino de la Rioja por unos 15 dólares. |
| Marta: | Bueno, claro… depende de la marca, de la cosecha … y del cambio de la moneda, también. ¿A cuánto está ahora el euro respecto al dólar? |
PREPOSICIONES DE EDAD |
| PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | Se usa para expresar la edad a la que se hace algo | Empecé a estudiar en la universidad a los dieciocho años. |
| Siempre lleva artículo | Mi padre emigró a Francia a los doce años. | |
| Cervantes murió a los sesenta y ocho años. | ||
| CON | Se usa para expresar la edad a la que se hace algo | Empecé a estudiar en la universidad con dieciocho años. |
| Nunca lleva artículo. | Mi padre emigró a Francia con doce años. | |
| Cervantes murió con sesenta y ocho años. | ||
| DE | Se usa para expresar la edad que alguien tiene. | Marcos tiene una hija de tres años. |
| Nunca lleva artículo. | Verónica se casó con un hombre de treinta y cinco años. | |
| Los médicos están estudiando un caso extraño de un niño de tres años. | ||
PREPOSICIONES DE PRECIO |
| PREPOSICION | EJEMPLO | |
| A | Se usa para expresar un precio variable. | ¿A cómo está el kilo de manzanas? Está a un euro por kilo. |
| ¿A cuánto está el euro respecto al dólar? Está a 1,36 dólares. | ||
| Han subido mucho los precios. ¡La leche está a cinco dólares! | ||
| DE | Se usa para expresar el valor de algo. | Rubén tiene un coche de medio millón de dólares. |
| Equivale a “que vale”. | Mis padres tienen una casa de quinientos mil dólares. | |
| Miguel se ha comprado una camisa de ciento cuarenta dólares. | ||
| POR | Se usa para expresar que se intercambia algo por otra cosa. | Te cambio mis zapatos por los tuyos. |
| Equivale a “A cambio de”. | Mi madre ha comprado una televisión de plasma por mil dólares. | |
| Te doy treinta dólares por tu sofá viejo. | ||
| Marta: | ¡Ay! Ayer me escribió un correo electrónico una amiga de España. Me dijo, “Marta eso de que a perro flaco todo son pulgas es la pura verdad.” |
| Rylan: | ¿Eso te dijo? ¿A perro flaco todo son pulgas? |
| Marta: | Sí… es una expresión muy, muy gráfica, ¿no crees? Un hambriento, sucio y flaco perro callejero, rascándose las orejas llenas de pulgas con ojos tristes. |
El origen de esta expresión es desconocido pero es una expresión bastante gráfica. Imaginemos un perro callejero, hambriento y sucio. Al estar sucio y malnutrido, es fácil que contraiga pulgas ya que no tiene un dueño que le cuide y le lave regularmente. Por si no tenía suficientes problemas siendo un perro callejero, ahora se le suman más problemas al contraer pulgas. De ahí, se trasladó esta expresión a los humanos para describir a alguien a quien le ocurre una desgracia tras otra.
Una expresión equivalente en inglés sería “when it rains it pours”.
Ejemplo 1:
- ¡Andrés lleva una mala racha!- ¿En serio? ¿Qué le ha pasado?
- El mes pasado tuvo que mudarse de su piso, hace dos semanas se rompió el tobillo jugando a fútbol y ayer le comunicaron que le despedían del trabajo a causa de su ausencia por enfermedad.
- ¡A perro flaco, todo son pulgas!
- Andres is on a streak of bad luck!
- Really? What happened to him?
- He had to move out his apartment last month, he broke his ankle playing soccer two weeks ago and he was told he was getting fired yesterday because of his medical leave.
- When it rains it pours!
Ejemplo 2:
¡Es verdad lo de que a perro flaco, todo son pulgas! Tras el mortal terremoto, ahora la ciudad está teniendo una serie de incendios que están quemando montañas y parte del parque nacional.It’s true what they say when it rains it pours! After the deadly earthquake, the city is now having a series of fires that are burning down mountains and part of the national park.
Ejemplo 3:
- A Marga le aparecieron termitas en su casa nueva hace poco. Las termitas se comieron las vigas de madera y se le cayó parte del techo de la segunda planta. Y por si fuera poco, ese día llovió mucho y se le inundó toda la casa.- En esas situaciones mi madre siempre me decía que a perro flaco, todo son pulgas.
- Pues tenía mucha razón. Las desgracias nunca vienen solas.
- Pero esperemos que no tarde mucho en arreglar su casa y exterminar todas las termitas.
- Marga recently got termites in her new house. The termites bit the wood beams and part of the ceiling on the second floor fell. And to top it off, it rained heavily that day so the whole house was flooded.
- In those kind of situations my mother used to say when it rains it pours.
- She was so right. Misfortunes never come singly.
- But let’s hope it doesn’t take her too long to fix the house and exterminate all termites.
- Carlos se compró una moto veinte mil dólares.
- Me he enterado de que Iván y Ana tienen un hijo dos años.
- El padre de Vanessa falleció la semana pasada y sólo cuarenta y cinco años.
- ¿ cuánto está el kilo de gambas hoy? Está cuarenta dólares kilo.
- Mozart comenzó a componer los cinco años.
- Te cambio mi colección de sellos tu colección de monedas.
- Mi padre empezó a trabajar de mecánico de coches los trece años.
- Mi padre empezó a trabajar de mecánico de coches trece años.
- Shakespeare murió los cincuenta y dos años de edad .
- tan sólo cinco años de edad, la hija de Paula ya sabe bailar ballet perfectamente.
- ¡He conseguido una ganga! Me han cambiado mi viejo televisor uno de plasma.
- Mis abuelos emigraron a Venezuela los catorce años.
- La colección de cuadros de los marqueses está valorada en más cien millones de euros.
- El dólar está hoy 0,73 euros.
- Marcos, veinticinco años, ya es todo un reconocido abogado.
A: En la cena familiar del domingo por la noche, mis abuelos me explicaron que tuvieron que emigrar a Polonia los quince años a causa de la Guerra Civil.
B: Mis abuelos me explicaron lo mismo hace tiempo. sólo trece años ellos tuvieron que abandonar sus vidas en España para buscar asilo y una vida mejor en Alemania.
A: Tenemos suerte de haber nacido en una época paz, sin guerras ni conflictos en nuestro país.
B: ¡Exacto! Me sabe mal ver esas noticias en otros países donde existen conflictos bélicos sin solución y donde bebés mueren de hambruna tan sólo unos años de edad.
A: ¡Es una lástima! ... Pero volviendo a la historia de mis abuelos...me explicaron que su situación no mejoró mucho cuando llegaron a Polonia. No conocían a nadie y no ganaban más veinte dólares a la semana al cambio.
B: Mis abuelos tuvieron que cambiar todas sus pertenencias comida cuando llegaron a Alemania.
A: ¡Qué dura era la vida durante la Guerra Civil!
B: ¡Y después de la guerra! ¿Te imaginas cuánto estaba la comida justo después de la guerra...sin canales de distribución y abastecimiento?
A: ¡Seguro que estaba las nubes!
B: ¡Demos gracias por lo que tenemos y porque nunca pasemos por algo así!