Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

6 June 2009

Episode #12

30 May 2009

Episode #11

21 May 2009

Episode #10

16 May 2009

Episode #9

8 May 2009

Episode #8

24 April 2009

Episode #7

Speed 1.0x
/

Introduction

Cinta: Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish. Hola Lucas.
Lucas: Hola Cinta. Hola a todos. ¿Qué noticias vamos a comentar esta semana?
Cinta: Esta semana vamos a hablar de la economía europea, la gripe porcina, los conflictos bélicos entre Pakistán y los talibanes, el futuro hogar de los prisioneros de Guantánamo y un posible divorcio muy ruidoso en las altas esferas de la política italiana.
Lucas: Una actualidad llena de acontecimientos.
Cinta: Como siempre. Luego vamos a estudiar unos verbos irregulares en el pretérito y vamos a aprender unas expresiones con esos verbos. ¿Empezamos?
Lucas: ¡Empecemos!

Las economías europeas

8 May 2009

La crisis económica y financiera global forzó la previsión de la Comisión Europea de que la economía de Europa se reducirá un 4% en 2009. La Comisión Europea es una institución formada por veinte (20) miembros independientes que inicia la legislación de la Comunidad, dirige las políticas comunes europeas, implementa el presupuesto y asegura la conformidad con los tratados. La previsión de la Comisión coincide con las previsiones del Fondo Monetario Internacional (FMI) que predijo una disminución del 4,2%, y con el Banco Central Europeo, que anticipó una reducción del 3,8%.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El mundo se prepara para el nivel máximo de la pandemia

8 May 2009

Las autoridades sanitarias dijeron que el brote de la gripe H1N1 está disminuyendo en México. La gripe H1N1, conocida también como la Gripe Porcina , es una mezcla de elementos de gripe humana, porcina y avícola. Está previsto que el virus se propage e inevitablemente cause víctimas mortales, igual que la gripe de temporada.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) está preocupada por la propagación del virus H1N1 en Europa y en todo el mundo . La OMS elevó a 5 el nivel de alerta, lo que implica que la pandemia era inminente. "Si el virus se propaga por el mundo, veremos a cientos de millones de personas infectadas," dijo el doctor Fukuda, jefe de la Comisión de Gripe de la OMS.

Si continúa propagándose fuera del las Américas, la OMS probablemente elevará a 6 el nivel de alerta de la pandemia. Esto llevaría a los países a activar planes pandémicos, distribuir medicamentos a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Estados Unidos le pide a Alemania que reciba prisioneros de Guantánamo

8 May 2009

El fiscal general estadounidense, Eric Holder, está pidiendo ayuda a los países europeos para cerrar la instalación penitenciaria de la Bahía de Guantánamo en Cuba donde se encuentran detenidos presuntos terroristas. Holder dijo que Estados Unidos quiere liberar a treinta (30) presos "en las próximas semanas, no en los próximos meses". El presidente Barack Obama dio órdenes de cerrar la prisión en un año. Durante años, los líderes europeos han instado a Estados Unidos a cerrar esta instalación penitenciaria naval en Cuba. Pero Estados Unidos no está tan abierto a la idea de que presuntos terroristas internacionales vivan libres en sus países. En la actualidad, unos doscientos cuarenta (240) prisioneros están todavía detenidos en Guantánamo. Unos sesenta (60) de estos detenidos es posible que no sean enviados a sus países de origen por miedo a que sean maltratados.

Estados Unidos ha

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La población civil sufre al escalar el conflicto entre el gobierno pakistaní y los talibanes

8 May 2009

Tropas pakistaníes empezaron una nueva ronda de ataques contra los talibanes en el Valle de Buner, en el noroeste de Pakistán. La población civil se encuentra atrapada en el medio, cuando dos bandos empezaron a luchar entre ellos.

Se ha informado de la existencia de una docena de víctimas civiles, daños materials y eacute;xodos masivos de la región. Se calcula que unas cuatrocientas mil (40.000) personas escaparon de Mingora, la capital del distrito de Swat. Las autoridades gubernamentales advierten de que los enfrentamientos podrían llevar al éxodo de esa área a quinientos mil (500.000) civiles. El gobierno de Pakistán ha acusado a los militantes talibanes de retener a dos mil (2.000) personas en un pueblo controlado por los talibanes, Pir Baba, en Buner, como escudos humanos en caso de que el ejército atacara.

Pero no existe una confirmación independiente de esta afirmación.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El primer ministro italiano exige a su esposa una disculpa

8 May 2009

El primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, dice que no quiere arreglar su matrimonio y exige a su esposa una disculpa pública. La esposa de Berlusconi, la actriz Verónica Lario, pide el divorcio a su esposo por sus constantes coqueteos con jovencitas. Berlusconi, a sus setenta y dos (72) años, dijo: "Verónica tendrá que disculparse públicamente y no sé si eso será suficiente".

La pareja ha estado junta desde 1980. Se casaron en 1990 y tienen tres hijos. Berlusconi también tiene dos hijos de un matrimonio anterior. Las quejas de Verónica Lario sobre el flirteo de su esposo con mujeres más jóvenes aparecen cuando el primer ministro conservador se prepara para las elecciones del Parlamento europeo.

Lucas: Hmm, no tengo nada que decir al respecto...
Cinta: Yo tampoco... Tal vez sólo una cosa... el pasado viernes, Berlusconi se autoproclamó el líder más popular del mundo...
Lucas: También se ha comparado con Jesucristo y con Napoleón.
Cinta: Bueno, él se ha autoproclamado el Jesucristo de la política italiana y una vez dijo: "sólo Napoleón hizo más que yo; pero yo soy más alto".

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Verbs Ir, Ser, Hacer, and Tener

Cinta: Hola amigos. La semana pasada estudiamos los usos del pretérito y del imperfecto. En la sección de gramática de hoy, vamos a empezar una serie dedicada al estudio de los verbos irregulares en el pretérito. ¿Qué te parece, Lucas? ¡¿Apasionante?!
Lucas: Yeah... definitely fascinating! I know how difficult it is to get used to el pretérito and use it correctly.
Cinta: Y hay muchos verbos irregulares, ¿verdad?
Lucas: Muchos, no... ¡¡muchííííííííísimos!!
Cinta: Sí, es una de las partes más complicadas del español...hay que practicar mucho para dominarlos bien.
Lucas: Yeah, tell me about it!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Stem-changing verbs are the verbs which undergo a complete or partial change in the spelling of the stem, or raíz, of their infinitive form when conjugated. Verbs ir and ser undergo a complete spelling change in the stem of their infinitive; verbs hacer and tener undergo a partial spelling change.
IR/SER
yo  fui
 fuiste
él, ella, Ud fue
nosotros/as fuimos
vosotros/as fuisteis
ellos, ellas, Uds fueron

Notice that verbs ir and ser have the exact same conjugation in the preterit. To tell them apart, pay attention to the context. Ir is always followed by the preposition "a," plus a place, indicating movement or direction. Whereas ser is followed by a description of the subject.

Elena fue a las islas Galápagos. (ir)
Elena went to the Galapagos Islands.

Elena fue muy amable con todos los invitados. (ser)
Elena was very kind with all the guests.

Elena fue una mujer muy feliz durante su matrimonio. (ser)
Elena was a very happy woman during her marriage.

HACER
yo  hice
 hiciste
él, ella, Ud hizo
nosotros/as hicimos
vosotros/as hicisteis
ellos, ellas, Uds hicieron

Notice the spelling change in hizo. z is required instead of c, because the vowel following is o.

TENER
yo  tuve
 tuviste
él, ella, Ud tuvo
nosotros/as tuvimos
vosotros/as tuvisteis
ellos, ellas, Uds tuvieron

CONSTRUCCIONES CON IR + A

Ir + a + [place]

Ellos fueron a Alemania.
They went to Germany.


Ir + a + la + [feminine noun]

Nosotros fuimos a la biblioteca/a la playa/a la discoteca/a la tienda.


Ir + al (contraction of a + el) + [masculine noun]

Vosotros fuisteis al museo/al parque/al zoológico/al mercado/al restaurante.


Ir + a + [infinitive]

¿Cuándo fuiste a correr?
When did you go running?

Fui a nadar con mis amigos.
I went swimming with my friends..

¿Dónde fuisteis a bailar ayer por la noche?
Where did you guys go dancing last night?

Antonio e Isabel fueron a vivir juntos.
Antonio and Isabel moved in together.


CONSTRUCCIONES CON TENER + QUE

Tener + que + [infinitive]

Yo tuve que estudiar toda la noche.
I had to study all night.

Ellas tuvieron que trabajar todo el día.
They had to work all day long.

Él tuvo que pedir disculpas a su esposa.
He had to apologize to his wife.

¿Tuvisteis que leer cuatro novelas en una semana?
You guys had to read four novels in a week?

Expressions with verbs IR, SER, HACER, and TENER

Cinta: Hoy vamos a aprender cuatro expresiones muy comunes con los verbos ir, ser, hacer y tener. Ir de copas, Ser un pelota, Hacer de tripas corazón y Tener un día de perros. Ir de copas significa ir a un bar, o a varios bares, a tomar unas cervezas, por ejemplo. Una "copa" es donde bebemos el vino, pero también se usa para decir una "bebida". Lucas, ¿qué hiciste el sábado por la noche?
Lucas: El sábado por la noche fui de copas con unos amigos a un bar nuevo del centro. Last Saturday I went for drinks with some friends to a new bar downtown.
Cinta: Ser un pelota se usa para describir a una persona que dice o hace cosas para conseguir un beneficio de otra persona.
Lucas: Oh, so it is not a person that takes the form of a ball?!
Cinta: No, ser un pelota no es una expresión literal

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

IR

Ir de copas - to go for a drink
Al salir del trabajo, Ana y yo fuimos de copas.
After work, Ana and I went for drinks.

Ir de juerga; Ir de marcha - to go partying
Fuimos de marcha por el centro con nuestros amigos ingleses.
We went partying downtown with our English friends.

Ir de compras - to go shopping
¿Por qué no fuisteis de compras el miércoles?
Why didn’t you guys went shopping on Wednesday?

Ir de viaje - to go on a trip
Fui de viaje a Argentina.
I went on a trip to Argentina

Ir al centro - to go downtown
Esta semana no tuvimos que ir al centro.
This week we didn’t have to go downtown.


SER

Ser un/a marchoso/a; Ser un/a juergüista (Spain)
Francisco es un tío marchoso. (tío: slang for man in Spain = guy/dude)
Francisco is really into having a good time.

Ser un/a pelota
Joaquín es un pelota. Él hace cualquier cosa para complacer a su jefa.
Y, por supuesto, nunca está en desacuerdo con ella.
Joaquín is a creep. He does anything to please her boss.
And, of course, he never disagrees with her.



HACER

Hacer un encargo
- to run an errand
¿Hiciste el encargo? No, no tuve tiempo.
Did you run the errand? No, I didn’t have time.

Hacer una llamada (telefónica)
- to make a phone call
Hace un minuto hice la llamada más difícil de mi vida.
A minute ago, I made the most difficult call of my life.

Hacer un viaje
- to take a trip
Hicimos un viaje por Europa con todos los gastos pagados.
We took a trip to Europe with all the expenses paid for.

Hacer una pregunta
- to ask a question
Hice la pregunta sin esperar una respuesta.
I asked the question without expecting an answer.

Hacer de tripas corazón
- to pluck up courage
Cuando mi compañero me abandonó, hice de tripas corazón y continúe sola el viaje.
When my partner left me, I plucked up courage and continued the journey alone.
Hice de tripas corazón y le seguí la corriente toda la noche. I plucked up courage and humored him all night.
El equipo iba perdiendo, la victoria parecía imposible, pero los jugadores hicieron de tripas corazón y en el último minuto marcaron el gol de la victoria.The team was loosing, a victory seemed impossible, but the players plucked up courage and in the last minute they scored the goal of victory.



TENER

Tener hambre/sed
- to be hungry/thirsty
¿Tuvisteis hambre? Sí, y también tuvimos sed.
Did you guys were hungry? Yes, and we were also thirsty.

Tener frío/calor
- to be cold/to be hot
Durante el día tuvimos mucho calor y durante la noche mucho frío.
During the day we were very hot, and during the night we were very cold

Tener miedo
- to be afraid
Ella nunca tuvo miedo de nada ni de nadie.
She was never afraid of anything or anybody.

Tener un día de perros
- to have an awful day
¡Hoy tuve un día de perros! Llegué tarde al trabajo y cuando el jefe me preguntó por qué, tuve que inventar una excusa, pero me dijo que no se la tragaba, y decidí inventar otra excusa más convincente, y tampoco se la tragó. Por fin, como estaba de mal humor, me dijo que buscara otro trabajo.
Today I had an awful day! I arrived late at work and when my boss asked me why, I had to make up an excuse, but he said he did not buy it, so I decided to make up a more convincing excuse, but he did not but it either. Finally, since he was in a bad mood, told me to go find another job.
Indica cuál es el infinitivo en cada oración, ¿ir o ser?
  1. Los trabajadores de la empresa no fueron a la reunión.
    Tus amigos fueron muy amables conmigo.

  2. Vosotros fuisteis los primeros en llegar.
    Vosotros fuisteis de luna de miel a Italia.

  3. Su padre siempre fue un hombre muy generoso.
    La secretaria de la oficina fue a la peluquería.

  4. Marta y yo fuimos a desayunar al bar de la esquina.
    Nosotros no fuimos muy rápidos y llegamos tarde.

  5. Yo fui al psiquiatra y me volví loco.
    Yo fui el cocinero del jefe.

  6. ¿Sabes quién fue su primera esposa?
    No sé por qué no fuimos a la playa hoy.

  7. ¿Ustedes nunca fueron a ese restaurante brasileño?
    Ustedes fueron nuestros mejores amigos.



Completa las oraciones con la forma correcta del pretérito de los verbos en paréntesis.
  1. Ayer (ser) un día maravilloso.
  2. ¡Qué suerte que (hacer) las maletas con tiempo!
  3. ¿Dónde (ir; tú) de vacaciones el verano pasado?
  4. Mis amigos y yo (ir) a la playa.
  5. Qué (hacer; vosotros) en la playa todo el día?
  6. ¿Cuándo (tener; tú) la gran idea de mezclar los dos ingredientes?
  7. Nosotros no (hacer) preguntas.
  8. Dalí (ser) un pintor surrealista.
  9. ¿Quién (tener) que pagar la cuenta?
  10. La semana pasada (tener; ella) un dolor de cabeza terrible.
  11. ¿Quiénes (ser) los ganadores?
  12. ¿Con quién (ir; vosotros) al concierto ayer?
  13. Siempre (ser; vosotros) muy independientes.
  14. El médico (hacer) todo lo posible para curar al paciente.
  15. (Tener; yo) que llamar al médico tres veces.
  16. ¿Qué películas (hacer) en la tele ayer por la noche?
  17. Tú (tener) la suerte de llegar entre los diez primeros.
  18. ¿Cuándo (ir; tú) a comprar la cama?
  19. Nosotros (ser) unos jóvenes muy rebeldes.
  20. ¿Dónde (ir; ellos) a comer?