| Mercedes: | Es jueves, 16 de enero de 2025. Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa intermedio, News in Slow Spanish. ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Buenas, Guillermo! |
| Guillermo: | Buenas, Mercedes. ¡Hola a todos! |
| Mercedes: | Como siempre, comenzaremos el programa discutiendo la actualidad. Primero, comentaremos las amenazas de Trump de tomar el control de Groenlandia y del Canal de Panamá, y de convertir Canadá en el 51º estado de Estados Unidos. Después, hablaremos de la colosal cantidad de mentiras y desinformación que rodea los trágicos acontecimientos de Los Ángeles. La sección de ciencia del programa la dedicaremos a un informe que indica que, en 2024, la temperatura global alcanzó el nivel más alto de la historia, superando en 1,5 °C la media preindustrial. Y, para acabar, discutiremos si los árboles de Navidad son comestibles. |
| Guillermo: | ¿Las agujas de los árboles de Navidad? Estoy seguro de que hay gente que se las come. |
| Mercedes: | Alguna gente lo hace. Y estoy segura de que hay buenas recetas para ello. Pero continuemos con la presentación. ¿Qué vamos a discutir en la segunda parte del programa? |
| Guillermo: | El primer diálogo de la segunda parte del programa incluirá multitud de ejemplos del tema de hoy, The Preterit - Verbs Dormir and Morir. El segundo diálogo ilustrará los usos de una nueva expresión española, Salir el tiro por la culata - Salir rana. |
| Mercedes: | Bueno, creo que ya estamos listos para comenzar. ¡Que se abra el telón! |
Los líderes mundiales ponderan las amenazas de Trump de tomar el control de Groenlandia y del Canal de Panamá
Apenas unos días antes de jurar el cargo, el presidente electo de EE. UU., Donald Trump, ha acaparado titulares con su retórica audaz y poco diplomática sobre la política exterior de EE. UU. Sus comentarios de que iba a recuperar el Canal de Panamá, anexarse Groenlandia, e incluso Canadá, han provocado fuertes reacciones de los líderes mundiales.
El ministro de Exteriores de Panamá hizo hincapié en que la soberanía del canal “no es negociable”, mientras que el primer ministro danés reafirmó que “Groenlandia pertenece a los groenlandeses”. El primer ministro saliente de Canadá, Justin Trudeau, descartó la idea de unirse a EE. UU.
La ubicación estratégica y los depósitos ricos en minerales de tierras raras de Groenlandia son de un interés cada vez mayor para EE. UU., en particular a medida que crece la influencia de China. Aunque algunos expertos sugieren que los comentarios de Trump son más una táctica de negociación que una verdadera amenaza, otros advierten de las graves consecuencias geopolíticas de un comportamiento tan agresivo.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Las mentiras, la desinformación y la política rodean la cobertura mediática de los incendios de California
Mientras los bomberos de Los Ángeles combaten los incendios, diversas figuras conservadoras están diseminando desinformación que atribuye la devastación provocada por el fuego a la diversidad étnica en el cuerpo de bomberos. Voces destacadas de las redes sociales han atacado a la primera jefe de bomberos mujer de Los Ángeles, que también es miembro de la comunidad LGBTQ, y aseguran que las iniciativas en favor de la diversidad comprometen la seguridad.
También ha habido críticas a las administraciones local y del estado por mala gestión, a pesar de haberse refutado la idea de que el presupuesto del cuerpo de bomberos había sufrido importantes recortes. La situación también se ha visto complicada por informaciones falsas que aseguran que se están redirigiendo fondos federales a ayudar a migrantes, y por otras informaciones sobre temas no relacionados.
Cabe destacar que figuras prominentes como Elon Musk se hacen eco de estas ideas, y hacen hincapié en las acusaciones de incompetencia, en lugar de en el papel jugado por el cambio climático. La diseminación de desinformación dificulta el acceso a información fundamental para los afectados por los incendios, entorpeciendo la labor de los
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
El aumento ininterrumpido de la temperatura global culminó en 2024 sobrepasando el umbral de los 1,5 °C
Hace unas semanas, el Servicio de Cambio Climático de Copernicus informó de que en 2024 la temperatura global alcanzó el nivel más alto de la historia, superando en 1,5 °C la media preindustrial. El umbral de 1,5 °C lo había establecido en 2015 el Acuerdo de París. Sin embargo, todos los años de la última década, de 2015 a 2024, estuvieron entre los diez más cálidos de la historia.
Las condiciones climáticas de 2024 incluyeron niveles récord de vapor de agua en la atmósfera, que intensificaron las tormentas y los patrones de precipitación, a la vez que exacerbaron las sequías. El informe también destaca las olas de calor y los fenómenos meteorológicos extremos ocurridos en todo el mundo, y en particular en Europa, donde los desastres naturales provocaron múltiples muertes.
Algunos expertos hacen hincapié en la necesidad urgente de tomar medidas para proteger a las poblaciones vulnerables. Continúa, sin embargo, el debate científico sobre si este aumento de la temperatura indica una aceleración del calentamiento global, o si cae dentro de la variabilidad esperada. Sigue sin haber consenso sobre las implicaciones a largo plazo, y será necesario monitorizar y responder a la situación de
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La agencia alimentaria belga emitió una advertencia de salud contra el consumo de árboles de Navidad durante las fiestas. Esta inusual advertencia fue provocada por una página web que sugería que las agujas de las coníferas podían usarse para preparar comida, de acuerdo con ciertas prácticas culinarias escandinavas. Los suecos llevan siglos utilizando las agujas para darle sabor a la mantequilla, la cerveza, las infusiones y el sirope.
La Agencia Sueca de Seguridad Alimentaria estuvo de acuerdo con su homóloga belga con que los árboles de Navidad comerciales no son aptos para el consumo alimentario. Según los expertos, los árboles de Navidad suelen tratarse con productos químicos potencialmente dañinos. Las viejas tradiciones suecas solo utilizan agujas de árboles jóvenes, recolectadas en el medio natural en mayo o junio.
En un suceso separado pero relacionado, el Zoo de Berlín les dio árboles de Navidad que no se habían vendido a los animales, dejando que los elefantes y otros animales disfrutaran de ellos. Los árboles no solo sirvieron de alimento, sino que también enriquecieron el entorno en el que viven los animales. A dos jirafas les dieron árboles suspendidos en posición invert
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Toros de Miura
| Mercedes: | De todas las ganaderías de toros de lidia españolas, la de Miura es la más famosa. Los orígenes de esta raza se remontan a mediados del siglo XIX. Sus toros se caracterizan por presentar una frente y un morro anchos. Tienen, además, los ojos grandes, y una mirada viva y brillante. Esta característica les da un aspecto muy fiero, similar al de los toros antiguos. Los toros de Miura han matado a muchos toreros célebres en la historia de la tauromaquia española. |
| Guillermo: | ¡Los toros de Miura son de armas tomar! Uno de los toros más famosos de la historia se llamó Islero. Este toro de Miura mató al torero Manolete en la plaza de toros de Linares (Jaén) en el año 1947. |
| Mercedes: | Cierto, aunque probablemente Manolete murió no por la cornada del toro, sino por la transfusión de sangre que se le aplicó. |
| Guillermo: | ¡Manolete fue un torero muy famoso! Su estilo era elegante y vertical. ¡Revolucionó el mundo del toreo! Cuando murió, se convirtió en un mito para la España franquista. |
| Mercedes: | Aún hoy es conocido… Otro toro famoso fue Avispado. Mató al torero Francisco Rivera Pérez, popularmente conocido como Paquirri. |
| Guillermo: | Paquirri murió en 1984, en Córdoba. El torero que mató al toro Avispado ese día, murió un año después en otra corrida. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Pay careful attention to their conjugations. Notice the parts that change in the stem (in red), the parts that stay regular in the stem (in blue), and the endings common to –ir verbs in the preterite (in black).
Also, notice the stressed vowel “í” in the first person singular, and the stressed vowel “ó” in third person singular.
Spelling change: o —> u
| Dormir(se) | Morir(se) | |||
| me | dormí | morí | ||
| te | dormiste | moriste | ||
| se | durmió | murió | ||
| nos | dormimos | morimos | ||
| os | dormisteis | moristeis | ||
| se | durmieron | murieron |
DORMIR vs DORMIRSE
Dormir always means to sleep.Andrés durmió todo el día.
Andrés slept all day.
Anoche Quique no durmió nada.
Last night Quique didn’t sleep a wink.
Dormirse always means to fall asleep.
No se durmieron hasta las cuatro de la madrugada.
They didn’t fell asleep until four in the morning.
Los niños se durmieron enseguida.
The kids fell asleep right away.
Note: Dormir and dormirse cannot be used interchangeably.
MORIR vs MORIRSE
Morir and morirse can be used interchangeably in the following examples:El famoso actor murió/se murió anoche en el hospital.
The famous actor died last night at the hospital.
El escritor murió/se murió de repente a los noventa y tres años.
The writer died suddenly at age 93.
MORIR
Morir is always used in the following contexts:Diez personas murieron en un accidente de tráfico.
Ten people died/ were killed in a car accident.
El conductor murió en el acto.
He driver died/was killed instantly.
Morir por + [something]
Murieron por sus creencias.
They died for their beliefs.
Morir + [participle]
--Morir ahogado
Él capitan del barco murió ahogado.
The captain of the ship drowned.
--Morir asesinado
Los insurgentes murieron asesinados.
The rebels were murdered.
--Su madre murió arruinada.
Her mother died penniless.
Morir + de + [algo]
--morir de hambre/de frío
El escalador murió de hambre/de frío.
The climber died of hunger/starved to death/freezed to death.
--morir de viejo/de muerte natural
Mi abuela murió de vieja/de muerte natural.
My grandmother died of old age/of natural causes.
--morir + de + [una enfermedad]
Mi padre murió de cáncer/de un infarto.
My father died from cancer/from a heart attack.
MORIRSE
Morirse is always used in the following contexts.a) Morirse + por + [infinitive]
Me muero por verte.
I’m dying/I can’t wait to see you.
Morirse + por + [algo]
Me muero por un helado.
I’m dying for an icecream.
Morirse + por + [alguien]
Me muero por esa chica.
I am mad about that girl.
La Armada Invencible
| Guillermo: | La Gran Armada, comúnmente conocida como la Armada Invencible, fue una expedición militar marítima planificada por el rey Felipe II de España en el año 1588. Su objetivo era derrotar a la reina Isabel I con el fin de destronarla, de expulsarla del trono de Inglaterra. La flota española zarpó con 137 barcos, pero solo 122 barcos cruzaron el canal de la Mancha. Al oeste de la costa irlandesa, la flota española se encontró con una gran tormenta. Muchos barcos naufragaron. Solamente 87 regresaron a España, y sin haber llegado a la costa inglesa. Ante este gran fracaso, el rey español exclamó: “Yo no mandé a mis barcos a luchar contra los elementos”. |
| Mercedes: | ¡Pobre Felipe II! ¡Le salió el tiro por la culata! ¡Ni tan solo llegó a combatir contra los barcos ingleses! |
| Guillermo: | Entonces, el Imperio español era enorme. ¡El poder de España en Europa era tan grande, que Felipe II se creía invencible! |
| Mercedes: | ¡Claro! De allí el nombre popular de la Armada Invencible. El nombre verdadero era un alarde de orgullo: la Grande y Felicísima Armada. |
| Guillermo: | Aunque, quizá, a Felipe II le salió el tiro por la culata a causa del cambio imprevisto del almirante de la Armada, ¿no crees? Quien estaba al mando murió repentinamente antes de zarpar, y su sustituto carecía de experiencia. |
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Salir el tiro por la culata
Salir el tiro por la culata es una expresión popular que significa que algo no sale con el resultado esperado o el resultado es totalmente contrario al esperado.El origen de esta expresión tiene relación con las armas. Imaginemos a alguien disparando con una pistola y que, al apretar el gatillo, la bala, en lugar de salir por el cañón de la pistola, sale por la parte trasera de la pistola.
Expresiones similares en inglés para ambas expresiones serían "to backfire", "to come out the other way around", o "to bounce back on".
Ejemplo 1:
María intentó engañarme pero yo descubrí su mentira. Le salió el tiro por la culata.Maria tried to trick me but I discovered her lie. Her plan backfired.
Ejemplo 2:
El empleado del banco que intentó estafar a los clientes robándoles un céntimo cada mes, fue descubierto por el director y reportado a la policía. A su intento de estafa le salió el tiro por la culata.The bank employee who tried to defraud customers by stealing a penny each month, was discovered by the director and he was reported to the police. His attempt to swindle backfired on him.
Salir rana
Salir rana es una expresión popular que significa que el resultado te ha defraudado o que no ha salido como esperabas.El origen de esta expresión se debe a la decepción que los niños se llevaban cuando pescaban en las charcas formadas por las lluvias. Después de unos días, aparecían en las charcas renacuajos, y los niños, pensando que eran peces pequeños, los pescaban y los guardaban en casa con la ilusión de que en un tiempo, tendrían un pez más grande. El problema es que cuando los renacuajos crecían, se transformaban en ranas y no en peces. De ahí, me ha salido rana, y no un pez.
Ejemplo 3:
El último fichaje del Manchester United no ha dado los resultados que todo el mundo esperaba. Este fichaje le ha salido rana.The last Manchester United's signing has not yielded the results that everyone expected. This signing backfired.
Ejemplo 4:
La semana pasada me compré el nuevo modelo de Mercedes y después de una semana, el motor ya se ha estropeado. Me he gastado todo ese dinero para que me salga rana.Last week I bought the new Mercedes model and after a week, the engine has been damaged. I've spent all that money and it backfired.
Ejemplo 5:
Mi negocio me ha salido rana. Creí que era una idea buena e innovadora pero la gente no la entendió.My business backfired. I thought it was a good and innovative idea but people didn't understand it.
- Quince personas en las carreteras este fin de semana.
- En la estación, (nosotros) de aburrimiento esperando el tren... llegó con cinco horas de retraso.
- Ana y Pili casi del susto cuando vieron la cuenta del hotel.
- Ayer, nosotros la siesta porque estábamos muy cansados.
- Rosa de ganas de besar a su novio antes de irse a Ecuador pero no pudieron verse.
- El restaurante del hotel estaba cerrado cuando llegamos…¡ Casi de hambre!
- Los turistas españoles en el aeropuerto porque todos los hoteles estaban llenos.
- Los aficionados del Liverpool de ganas de ver a su equipo llegar a la final de la Copa de Europa pero perdió en las semifinales.
- Laura de envidia cuando la nueva chica, que era más guapa y más simpática, llegó al instituto como alumna de intercambio.
- José como un tronco toda la noche… ¡No oyó alarma de incendios!
- El nadador ahogado cuando una ola gigante lo sorprendió.
- Mis amigos estaban borrachos y la mona en mi casa.
- No en toda la noche porque me pasé la noche estudiando para el examen.
- Lidia casi de de rabia cuando leyó la carta de su novio.
- En el pueblo de Antonio de asco… sin televisión, sin Internet, sin discoteca… sólo árboles y ovejas…
A: ¿Por qué no jugamos a un juego hoy? A ver cuántas películas, canciones, libros o frases famosas se nos ocurren que contengan los verbos morir o dormir.
B: Vale, suena divertido. A ver, como tú has propuesto el juego...¡empieza tú!
A: A ver, a ver...vale, ya tengo una. "Es preferible (morir) de pie que vivir de rodillas."
B: Y, ¿quién fue el autor de esa frase?
A: La famosa dirigente del Partido Comunista Español, Dolores Ibárruri, también llamada la Pasionaria.
B: Sí, una figura muy importante antes y durante la Guerra Civil Española. A ver, yo tengo otra, aunque no sé muy bien quién la dijo..."ofrecer amistad al que busca amor es como dar pan al que (morirse) de sed."
A: ¡Cuánta razón tenía el que dijo esa frase! Vamos a ver, otra frase famosa de un autor importante, Milan Kundera, el escritor checo..."nunca sueño cuando (dormir), sino cuando estoy despierto."
B: Parece un poco extraño porque para soñar, hay que estar (participle, dormir). Pero si la analizamos mejor, tiene sentido.
A: Y a ver, la última..."cuando (morir), no estaba muerto, sólo (dormirse)."
B: Hmm...¿esa frase la dijo alguien famoso?
A: No, me la acabo de inventar...pero yo la convertiré en una frase famosa.
- ¿Y no de miedo? ¡Vosotros sí que sois valientes!
- El niño en los brazos de su papá.
- Todos de risa con las historias de Joaquín.
- Su hermano en un accidente aéreo hace dos años.
- Elena de celos…¡literalmente! ¡Las emociones matan!
- Mi abuelo y mi padre de cáncer.
- Mi novio durante la ceremonia… ¡Qué vergüenza!
- Mi abuela de muerte natural a los ciento cuatro (104) años.
- Sinceramente, yo creo que los artistas auténticos son inmunes al estrés. Muchos pintores famosos del siglo XX de viejos.
- Uno de los seis guardaespaldas del presidente asesinado en el tiroteo.
- El prisionero antes de ser juzgado por asesinato.
- Los músicos tocaron toda la noche en un club de Nueva York y luego en el autobús durante el viaje hacia Filadelfia, donde tocaron la noche siguiente.
- Ayer (yo) en casa de Lucía para ir directamente al concierto por la mañana.
- El termómetro marcaba 42 grados centígrados. El gobierno puso mucho énfasis en una buena hidratación porque mucha gente mayor de un golpe de calor en los últimos días.
- Los soldados de ganas de besar a sus novias pero fueron destinados a otra misión antes de volver a casa.