Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 July 2010

Episode #70

8 July 2010

Episode #69

1 July 2010

Episode #68

24 June 2010

Episode #67

17 June 2010

Episode #66

10 June 2010

Episode #65

4 June 2010

Episode #64

28 May 2010

Episode #63

21 May 2010

Episode #62

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 17 de junio de 2010. Continuamos enseñando español en News in Slow Spanish, vuestro podcast semanal.
Jullion: ¡Contento de estar aquí una semana más! Amigos, echad un vistazo a nuestra nueva página web de El Diario de Ernesto Madero. Hemos recopilado todos los capítulos en un audiolibro.
Marta: O sea que...
Jullion: ¿Ah?
Marta: ... y la dirección web es ...
Jullion: ¿Ah?.... ¡oh! ¡Por supuesto! La dirección web es www.ErnestoMadero.com. Los nuevos capítulos del libro aparecerán en nuestra página web y en la página web de Ernesto Madero.
Marta: ¡Muy bien! Repasemos la selección de noticias de hoy.
Jullion: ¡Claro! Hoy tenemos 6 noticias. ¡Vamos a anunciarlas!
Marta: En el programa de hoy discutimos las nuevas estimaciones de la cantidad de petróleo brotado en el Golfo de México, el nombramiento de una comisión para investigar la incursión de comandos israelíes en un barco turco que dejó nueve personas muertas, los enfrentamientos étnicos en la ex república soviética de Kirguizistán, las inundaciones mortales que llegaron a un camping en el estado de Arkansas, un rescate de una marinera adolescente en el Océano Índico, y un "asesinato de honor"de dos adolescentes en la India.
Jullion: ¿Y en el resto del programa?
Marta: En la sección de gramática seguimos con el modo imperativo, la expresión de esta semana nos enseñará que Dios les cría y ellos se juntan, y en la sección Explorando Latinoamérica, seguimos con los nuevos giros de la vida de nuestro amigo, Ernesto Madero. Durante una excursión con su clase de historia, Ernesto hace un asombrante descubrimiento... en el lugar más inésperado.
Jullion: ¡Excelente! Creo que estoy listo para comenzar. ¿Y tú, Marta?
Marta: ¡Yo también!

Se estima que el derrame de petróleo de BP sea el doble

17 June 2010

El derrame de petróleo en el Golfo de México es aún peor de lo que se pensaba. Las estimaciones más recientes de los científicos que estudian el desastre sugieren que entre cuarenta y dos (42) y cien (100) millones de galones de petróleo ya han entrado en el Golfo. La mayoría de los expertos creen que hay más petróleo brotando en el mar en una hora de lo que originalmente los funcionarios habían dicho que se derramaba en un día entero.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Unas inundaciones mortales barrieron un camping en Arkansas

17 June 2010

Las riadas que aumentaron unos ocho pies a la hora llegaron a un camping en el estado de Arkansas, Estados Unidos, temprano por la mañana el viernes pasado. El agua arrastró tiendas de campaña con campistas que dormían. A las 2 de la mañana, el camping estaba bajo cuatro pies de agua, y las 5 de la mañana, estaba bajo veintitrés coma cuatro (23,4) pies. Al menos veinte (20) personas murieron y docenas están desaparecidas y se teme que hayan muerto. Las edades de las víctimas adultas rondaban entre los veintitrés (23) y los sesenta y nueve (69) años. Cincuenta millas del río se han explorado varias veces en un intento de encontrar a los campistas desparecidos.

La portavoz de la Cruz Roja Americana calculó que hasta trescientas (300) personas se encontraban en la zona cuando las inundaciones barrieron el camping. El número de desaparecidos ha variado. Las autoridades han tenido dificultade

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Israel aprueba una comisión para investigar el abordaje a la flotilla

17 June 2010

El domingo, el primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, nombró una comisión para investigar las acciones adoptadas por el Estado de Israel de impedir la llegada de buques de ayuda a Gaza el 31 de mayo de 2010. Comandos navales israelíes llegaron a bordo del buque turco para inspeccionar si el barco llevaba armas para los palestinos.

A la luz de los aspectos únicos internacionales del incidente, dos observadores extranjeros fueron nombrados para la comisión. Estos dos expertos tienen una vasta experiencia en los ámbitos de la legislación militar y los derechos humanos. Ningún estadounidense fue incluido entre los observadores.

El mandato de la comisión es examinar la legalidad del bloqueo israelí de Gaza y la legalidad de la actuación de la armada en abordar el convoy en aguas internacionales. Además, la investigación intentará examinar las medidas adoptadas por los organizadores de la

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Enfrentamientos étnicos en la ex república soviética de Kirguizistán

17 June 2010

Las tensiones se han elevado en Kirguizistán entre los grupos étnicos de las poblaciones de Kirguizistán y Uzbekistán desde el derrocamiento del presidente Kurmanbek Bakiyev, el 7 de abril de 2010. La violencia reciente ha dejado al menos ciento setenta (170) muertos y cerca de dos mil (2000) heridos.

Los enfrentamientos son los peores hechos de violencia étnica en Kirguizistán desde 1990, cuando varios cientos de personas fueron asesinadas. Kirguizistán era entonces parte de la Unión Soviética. El gobierno soviético envió tropas para reprimir los disturbios.

La semana pasada, la presidenta interina de Kirguizistán, Rosa Otunbayeva, pidió al presidente ruso, Dmitry Medvedev, enviar fuerzas militares a Kirguizistán. La Sra. Otunbayeva dijo que la situación en el sur del país estaba fuera de control. Pero el martes le dijo a los periodistas: "No hay necesidad de enviar fuerzas de mantenimi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Una navegante adolescente es rescatada en el Océano Índico

17 June 2010

Abby Sunderland de California, Estados Unidos, fue rescatada el sábado por un buque pesquero francés de su yate dañado en el Océano Índico. Un esfuerzo internacional para rescatar a la navegante de dieciséis (16) años de edad comenzó el pasado jueves.

Abby Sunderland zarpó de Los Angeles en su velero de cuarenta (40) pies, Wild Eyes, el 23 de enero de 2010. Ella estaba tratando de convertirse en la persona más joven en navegar alrededor del mundo, sola y sin parar. Ella pronto se encontró con problemas técnicos y tuvo que parar para repararlos. Ella renunció al objetivo de establecer el récord en abril, pero continuó su viaje.

Jullion: Da miedo imaginar un adolescente solo en medio de un océano. Pero parece que hay más y más adolescentes y padres que lo harían.
Marta: ¿Y los adolescentes que navegan alrededor del mundo son cada vez más jóvenes? ...
Jullion: Bueno, déjame leer lo que he encontrado sobre este tema:
Marta: ...El 15 de mayo, la australiana de dieciséis (16) años Jessica Watson reivindicó el récord después de navegar alrededor del mundo en doscientos diez (210) días.
Jullion: ...El año pasado, un tribunal holandés bloqueó el plan de una chica de trece (13) años de edad de navegar alrededor del mundo. El tribunal estaba preocupado por su seguridad. En realidad, esto comenzó un debate sobre el papel de las autoridades y los padres cuando los niños quieran emprender aventuras arriesgadas.
Marta: Creo que necesitamos un buen debate sobre este tema. Es genial ver adolescentes valientes que tienen muchas habilidades y están listos para un viaje así, pero esos intentos pueden resultar en un éxito o una tragedia. Por cierto, hay ejemplos de aventuras adolescentes además de navegar alrededor del mundo, ¿verdad Jullion?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Efectuadas detenciones por el

17 June 2010

El lunes, la policía en la capital india, Nueva Delhi, encontró los cuerpos de dos adolescentes asesinados a golpes. La policía dice que una adolescente y su novio han sido asesinados en lo que sospechan es un caso de "crimen por honor".

Aisha Saini y Kumar Yogesh, ambos de diecinueve (19) años, fueron golpeados con barras de metal y luego, electrocutados. El padre de la niña y su tío han sido detenidos. Sin embargo, tres sospechosos permanecen bajo sospecha. Según la policía, la familia de la niña desaprobaba la relación porque su novio era de otra casta.

Un "crimen por honor" es el asesinato de un miembro de una familia o clan por uno o más miembros de la familia. Los asesinos creen que la víctima hubo traído deshonra a la familia, el clan o la comunidad. Los crímenes por honor no son raros en el norte de la India y prácticamente inexistentes en el sur de la India.

Jullion: ¡Es una historia horrible! ¡Es difícil imaginar que los crímenes por honor se sigan produciendo en nuestro tiempo! ¿Cómo puede un padre matar a su propia hija por desaprobar una relación?
Marta: No es sólo la desaprobación de las relaciones lo que se considera una deshonra. Puede ser un código de vestimenta inaceptable para la familia, invitar a salir a alguien que no sea un matrimonio arreglado, o elegir casarse por elección propia. Estos asesinatos resultan de la percepción de que la defensa del honor justifica matar a una persona.
Jullion: ¿Debido a que su comportamiento deshonra a su clan o familia?
Marta: Sí, ese parece ser el razonamiento ...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Imperative Mood - Part II

Marta: Hoy Jullion, vamos a continuar una semana más con el modo imperativo.
Jullion: Esta semana, ¿vamos a aprender algo más concreto, Marta? ¡Sorpréndenos!
Marta: Sí, vamos a practicar de una manera muy “elegante” a utilizar el imperativo con ejemplos para pedir permiso, órdenes, consejos...
Jullion: Elegante… Mm. ¿Es que quizás lo dices con un doble sentido?
Marta: Pues sí, Jullion. Para practicar con la lección que tenemos para hoy, te voy a contar una historia de un sastre. Escucha atentamente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Uses of the Imperative Mode

1.- Give commands
This is the main use of the imperative. Use the imperative to give commands to others.

Examples:

Deja de jugar con la comida.
Stop playing with your food.

Baja esa maleta del altillo.
Get that suitcase down from the sleeping loft.

2.- Grant permission
Also called the "polite imperative", it is used to grant permission when someone ask you if he or she may do something.

Examples:

¿Puedo abrir la ventana? ¡Claro! Ábrela.
May I open the window? Of course! Open it.

¿Qué te parece si hago paella este domingo? Hazla, me encantan tus paellas.
What do you think if I make paella this Sunday? Do it, I love your paellas.

3.- Ask things to others
Use the imperative when you want to ask others to do something for you.

Examples:

Sube el volumen de la radio, por favor.
Turn up the volume of the radio, please.

Ahora mismo no puedo atenderle. Llame en unos minutos que estoy muy ocupada.
I can't help you right now. Call back in a few minutes because I'm very busy.

4.- Give advice and instructions
Use the imperative to give advice or instructions to someone else.

Examples:

Si vais a ir a la playa, coged la sombrilla que hoy pica el sol.
If you guys are going to the beach, take the sunshade because the sun is scorching today.

Para llevar una vida sana, come alimentos con poca grasa.
In order to have a healthy life, eat food low in fat.

* Notice that in 3 and 4, sometimes after the imperative there's a "que+phrase" clause that justifies the use of the imperative with a reason.

Dios los cria y ellos se juntan

Marta: Esta semana vengo preparada para contarte una historia de amor con final feliz.
Jullion: ¿Fuiste a la fiesta de presentación de la novia de tu amigo español?
Marta: Sí, fue la semana pasada y nos lo pasamos muy bien. Están muy enamorados…y te aseguro que es bien cierto que Dios los cría y ellos se juntan. ¡Están hechos el uno para el otro!
Jullion: Por lo que cuentas, veo que hacen una pareja estupenda. ¿Finalmente os contaron cómo se conocieron?
Marta: Por supuesto, fue el tema de la noche. Verás, todo empezó con un error.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión "Dios les cría y ellos se juntan" es una expresión que significa que personas que comparten los mismos intereses o los mismos gustos, siempre tienden a relacionarse entre sí e incluso llegar a forjar una amistad entre ellos dada esa afinidad que tienen en sus gustos o forma de ver la vida en general.

Esta expresión también puede encontrarse en otras formas como "Dios los cría y ellos solos se juntan" o bien "Dios los cría y el diablo los junta" o "Dios los cría y el diablo los amontona" con el mismo significado que la expresión original.

Muchas veces esta expresión se suele usar con una connotación negativa para describir a personas que no nos gustan o que nos parecen extrañas.

Una expresión equivalente en inglés sería "birds of a feather flock together".

Ejemplo 1:

- A Marisol le gusta mucho el cine de serie B y, por suerte, encontró a un chico al que también le gustaba.
- Es que Dios les cría y ellos se juntan.
- Marisol likes B movies a lot and, luckily, she found a guy who likes them too.
- You know what they say...birds of a feather flock together.


Significado: Marisol tiene unos gustos cinematográficos que no son muy comunes pero encontró a otra persona que compartía su afición, y de ahí, surgió algo más que una amistad dado ese mutuo amor por el cine B.

Ejemplo 2:

En el colegio, hay diferentes grupos o clases sociales como los formados por los deportistas, los populares, los pardillos, los inadaptados, etcétera. Es verdad que Dios los cría y ellos se juntan.
In school, there are different groups or social classes such as the ones formed by the jocks, the popular ones, the nerds, the misfits, etcetera. It is true that birds of a feather flock together.

Significado: En todos los colegios siempre hay diferentes grupos sociales formados por gente que comparte las mismas aficiones y por eso se dice que esas aficiones unen a la gente.

Ejemplo 3:

Marcos y Javier son dos jugadores de tenis impresionantes y han arrasado con todos sus rivales en el torneo de dobles sin ceder ni un solo set. Una pareja así solo ha podido surgir porque Dios les ha criado y ellos se han juntado.
Marcos and Javier are two excepcional tennis players and they have swept all of their oponents in the doubles tournament without losing even a set. A couple like this could only be because birds of a feather flock together.

Significado: Marcos es un muy buen jugador de tenis pero Javier también lo es. Así que cuando formaron una pareja para el torneo de dobles, juntaron sus habilidades personales en una sola para ganar el torneo sin dificultades.
Fill in the blanks with the correct form of the imperative. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> commands, or <2> permission, <3> ask things to others, or <4> advice and instructions.
  1. ¡ (reducir, tú) la velocidad!. Estás conduciendo muy rápido.
  2. (picar, usted) a la puerta antes de entrar, por favor.
  3. (coger, vosotros) un refresco de la nevera si tenéis sed.
  4. (descansar, ustedes) durante el viaje ya que les espera un largo día en la montaña.
  5. (dejar, tú) ya de hablar. No puedo escuchar la televisión.
  6. (mover, tú) tu coche para que pueda sacar el mío del garaje.
  7. (fumar, vosotros) en el balcón si queréis pero no dentro de la casa.
  8. (volver, vosotros) a repetir el ejercicio hasta que os salga bien.
  9. Como es tarde, (subir, vosotros) las escaleras despacio para no despertar a nadie.
  10. Si quiere disfrutar de sus vacaciones, (reservar, usted) ahora con nuestra agencia de viajes.


Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.
A: ¡Oye! ¡No (jugar, tú) ahí con la pelota!
B: ¿Porqué no, señora? No estoy molestando a nadie.
A: Si quieres jugar a fútbol, (irse, tú) a otro sitio porque aquí hay un cartel que dice que está prohibido.
B: Señora, (mirar, usted) bien. El cartel dice que no se puede jugar en la otra acera, no aquí.
A: ¡Oh! Juraría que la señal estaba aquí antes.
B: Pues (rectificar, usted), señora, porque está usted equivocada.
A: Lo siento.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.
A: ¡Mamá! Me duele mucho la cabeza.
B: ¡Claro! Llevas encerrado en tu habitación con el ordenador todo el día.
A: Es que estoy haciendo un trabajo para clase.
B: (dejar, tú) el ordenador un rato, (salir, tú) de casa, (darse, tú) un paseo y (respirar, tú) un poco de aire fresco.
A: Pues sí, creo que será lo mejor.
B: Ya que vas a salir, ¿quieres que vayamos a la farmacia y te compro unas pastillas para el dolor de cabeza?
A: Vale, (ir, nosotros) a la farmacia.