Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

16 July 2013

Piden a los argentinos consumir menos tomates

9 July 2013

Costa Rica aprueba “accidentalmente” un proyecto de ley de matrimonio igualitario

2 July 2013

Un nuevo canal de televisión para los expatriados venezolanos en Florida

25 June 2013

Comienza la construcción de un monumento a un arzobispo asesinado durante la guerra civil de El Salvador

18 June 2013

Nadadora australiana abandona intento de cruzar de Cuba a Florida nadando

11 June 2013

Nuevo canal marino conectará el Océano Pacífico y el Mar Caribe

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/
aa
AA

Nadadora australiana abandona intento de cruzar de Cuba a Florida nadando

18 June 2013

La australiana Chloe McCardel, nadadora profesional de larga distancia, intentó este último día 12 realizar su gran sueño: cruzar nadando de La Habana, Cuba a Key West, Florida, una distancia de unas 103 millas (166 km). Aquella hazaña ya había sido lograda por la también australiana Susie Maroney en 1997, pero con ayuda de una jaula anti-tiburones. McCardel pretendía ser la primera en realizarlo sin protección. Desafortunadamente, no pudo conseguirlo. A pesar de ser constantemente asistida por un barco con 32 tripulantes, la joven de 28 años tuvo que desistir luego de solo 11 horas debido a las múltiples heridas provocadas por medusas.

Antes de la partida, McCardel se encontraba muy confiada. Pretendía hacer el trayecto sin traje de agua y en menos de 60 horas. Había entrenado por nueve meses y estudiado a todos los que habían intentado anteriormente. Lamentablemente, no pudo anticipar una presencia tan grande de medusas. Bob Olin, uno de sus ayudantes, dijo que “estaba siendo constantemente atacada por todos lados y al mismo tiempo”. Más adelante, la nadadora agregó que en un momento “tenía una medusa entrándome por la boca. Tuve que quitarme los tentáculos de adentro con la m

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills