Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 December 2016

Fallece John Glenn, pionero espacial y veterano senador estadounidense

8 December 2016

Una terapia ‘online’ parece curar el insomnio

1 December 2016

Un hombre evita deliberadamente enterarse de quién fue elegido presidente de EE.UU.

24 November 2016

Dos heridos tras casi chocar un avión con un misterioso objeto volador

17 November 2016

Los jóvenes consumidores chinos se dan un gusto el día de los solteros

10 November 2016

Los Chicago Cubs ganan la Serie Mundial, cerrando una sequía de 108 años

3 November 2016

El presidente filipino Duterte dice que Dios le pidió que deje de insultar

27 October 2016

“Napflix” arranca con la misión de aburrir a los telespectadores hasta que se queden dormidos

20 October 2016

Bob Dylan recibe el premio Nobel de Literatura

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/
aa
AA

Los jóvenes consumidores chinos se dan un gusto el día de los solteros

17 November 2016

El día de los solteros -- la fiesta china dedicada a los que no tienen pareja -- ingresó 18.000 millones de dólares (16.600 millones de euros) en ventas el pasado viernes, cuando millones de consumidores ‘online’ se compraron ropa, electrónica, y otros productos. El evento, que comenzó como un festejo anti-dia de los enamorados entre estudiantes universitarios, ha crecido hasta convertirse en el mayor día de compras por Internet del mundo.

Celebrado cada año el 11 de noviembre, el día de los solteros se dirigía sólo a los hombres cuando surgió en los noventa, en parte porque en China hay muchos más chicos solteros que chicas. Desde entonces ha evolucionado, incluyendo ahora a ambos sexos, y se convirtió en uno de los eventos de compras más importantes después de que el gigante del comercio electrónico Alibaba empezara a promocionarlo en 2009.

Este año la celebración se ha inaugurado con una fiesta que ha contado con la presencia de diversos artistas famosos. Scarlett Johansson, Kobe Bryant, David Beckham, cantantes de música pop chinos, y modelos de Victoria’s Secret. Aunque es difícil encontrar cifras exactas, se cree que los compradores del día de los solteros se han gastad

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills