Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

25 March 2020

El baloncesto en Mesoamérica es 800 años más viejo de lo que se creía

11 March 2020

El Festival de Viña del Mar: entre el fiasco de Adam Levine y el compromiso social

11 March 2020

Adiós a Ernesto Cardenal

4 March 2020

El mundo descubre el talento de las escritoras latinoamericanas

26 February 2020

¿Español o castellano?

26 February 2020

Ramiro Gómez: una forma especial de mirar el arte de otros

19 February 2020

Avelina Lésper paga su aversión al arte contemporáneo

12 February 2020

Premios Oscar: sin latinoamericanos entre los premiados

12 February 2020

El Super Bowl más latino de la historia

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/
aa
AA

¿Español o castellano?

26 February 2020
¿Español o castellano?
El pasado 9 de febrero, durante la ceremonia de entrega de los premios Oscar, el público presente en el Teatro Kodak asistió a la interpretación en directo de la canción Into the Unknown, de la película Frozen 2. Para sorpresa de todos, la canción no solo se interpretó en su versión original en inglés, sino que también fue cantada en otras ocho lenguas; entre ellas el español, el noruego, el japonés y el tailandés. En el caso del español, ocurrió algo curioso, porque en realidad no hay una sola versión de Into the Unknown en español, sino dos. Una para América Latina y otra para España. La cantante española Gisela interpretó una frase de la canción (“y en su interior sabe que no es de aquí”) y la cantante mexicana Carmen Sarahí interpretó otra frase (“mucho más allá”). Cuando Gisela cantaba, el grafismo explicaba que lo hacía en “Castilian”, mientras que cuando lo hacía Carmen Sarahí, en los rótulos se podía leer “Spanish”.

Esta circunstancia ha reabierto un debate que la Real Academia de la Lengua Española dio por cerrado hace más de una década: ¿Cuál es la forma correcta de referirse a la lengua que comparten España y muchos países latinoamericanos? ¿Español o castellano? La respu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.