Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Through thick and thin

¡Contigo pan y cebolla!

To tell someone to get lost

Mandar/Ir a freír espárragos

To have a heart of gold

Ser un trozo de pan

To beat yourself up

Comerse el coco

To play by the book

El agua clara y el chocolate espeso

To pass the hot potato

Pasar la patata caliente

With your hands in the cookie jar

Con las manos en la masa

To not give a damn

Importar un pepino

To be really old

Ser del año de la pera

To be at an awkward age

La edad del pavo

Half a loaf is better than none

A falta de pan, buenas son tortas

Don't bite off more than you can chew

Quien mucho abarca, poco aprieta

It's the same everywhere

¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet

¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To have your cake and eat it too

Pedir el oro y el moro

To stick out like a sore thumb

Cantar como una almeja

To tighten your belt

Apretarse el cinturón

To be the apple of your eye

Ser la niña de sus ojos

To be stuffed

Ponerse morado

Ser la niña de sus ojos

aa
AA
La expresión de esta semana “ser la niña de sus ojos” es una expresión coloquial, relacionada con el aprecio y se usa para hacer referencia a lo más preciado o lo que más le importa a una persona, es decir, ese algo o alguien en lo que mantienes tu mirada, cuidándolo y amándolo sobre todas las demás cosas o personas.

Esta expresión también se puede encontrar con cambios en el género del nombre (niño/niña) y cambios en el posesivo (mis/tus/sus/nuestros/vuestros/sus ojos) manteniendo el mismo significado.

El origen de esta expresión se debe a un pasaje de la Biblia, Salmos 17:8: Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas…”. Pero “la niña del ojo” es lo que se denomina popularmente como la pupila, la parte del ojo que da paso a la luz a la retina.

Una expresión equivalente en inglés sería “to be the apple of someone’s eye”.

Ejemplo 1:

- Mi abuela siempre nos quiso a todos los nietos por igual pero yo sé que mi hermana pequeña era la niña de sus ojos.
- ¿Por qué lo dices?
- Mi hermana es la menor de todos los nietos y la única niña. Mi abuela siempre nos hacía regalos a todos pero los regalos a mi hermana eran los más grandes y los más caros.
- Ay, parece que estás un poquito celoso, ¿eh?
- My grandmother always loved all her grandchildren equally but I know that my little sister was the apple of her eye.
- Why do you say that?
- My sister is the youngest of all the grandchildren and the only girl. My grandmother always gave gifts to everyone but my sister’s gifts were the biggest and the most expensive ones.
- Oh, you seem a little jealous, huh?


Ejemplo 2:

Finalmente me he comprado una Harley Davidson y te aseguro que a partir de ahora va a ser la niña de mis ojos de entre todas las motos que tengo en mi colección.
I finally bought a Harley Davidson and I can assure you that from now on it will be the apple of my eye of all the bikes that I have in my collection.

Ejemplo 3:

- Cuando yo era pequeña, tenía una colección de muñecas impresionante. Tenía todo tipo de muñecas y de todo tipo de materiales, de plástico, de porcelana, de cera, de escayola…
-Y de entre todas esas muñecas que tenías, me apuesto que tenías una que era tu favorita.
- Claro, por supuesto. La Nancy rubia era la niña de mis ojos.
- Qué casualidad, también era la mía. Pero claro, es normal. ¿Cuántas niñas de nuestra generación tenían una Nancy rubia?
- When I was younger, I had an impressive collection of dolls. I had all kinds of dolls, of all kinds of materials, plastic, porcelain, wax, plaster...
- And among all those dolls you had, I bet you had one that was your favorite.
- Sure, of course. The blonde Nancy was the apple of my eye.
- What a coincidence, it was mine, too. But, I mean, it's normal. How many girls of our generation had a blonde Nancy?


Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.