Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To go all out, pull out all the stops

Tirar la casa por la ventana

To tell someone to get lost

Mandar/Ir a freír espárragos

To have a heart of gold

Ser un trozo de pan

To beat yourself up

Comerse el coco

To be gorgeous

Estar como un queso

What a drag!

¡Qué marrón!

I'm not in the mood

No está el horno para bollos

Yearning for more

Con la miel en los labios

To be a party pooper

Ser un aguafiestas

To be a bummer

Ser una lata

To have your cake and eat it too

Pedir el oro y el moro

To be overwhelmed

Caerse la casa encima

To be down in the dumps

Caer(se) el alma a los pies

To make a scene

Montar un pollo

To be dressed up to the nines

Ir de punta en blanco

To cry your eyes out

Llorar a moco tendido

To be happy-go-lucky

Ser un Vivalavirgen

Cool!

¡Qué guay!

To live in style

Vivir a Todo Tren

To flirt

Tirar los tejos

To be the apple of your eye

Ser la niña de sus ojos

To go like a dream

Salir redondo

Prince Charming

Ser el príncipe azul

Ser un trozo de pan

aa
AA
La expresión de esta semana "ser un trozo de pan" es una frase hecha que se utiliza para describir a una persona que es muy buena, de buen corazón, tiene buenas intenciones o es afable, generosa y bondadosa.

Esta expresión tiene varias variantes como "ser un cacho de pan" o "ser un pedazo de pan" con el mismo significado.

El origen de esta expresión es desconocido pero podría tener su origen en la religión Católica. En las misas católicas, el cura bendice unos pedazos de pan y vino que representan el cuerpo y sangre de Dios. Esos pedazos de pan, llamados hostias, representan ser el cuerpo de Dios y al haber sido bendecidos por un cura, son considerados buenos ya que se consume el cuerpo de Dios que está libre de pecados.

Una expresión equivalente en inglés sería "to have a heart of gold" o "to be as good as gold".

Ejemplo 1:

Laura se salió con la suya porque tú eres un trozo de pan. Yo le hubiera dicho un par de cosas.
Laura got what she wanted because you are as good as gold. I would have told her a couple of things.

Ejemplo 2:

Tu amigo es un trozo de pan. Cuando se me cayó mi helado al suelo, él me dio el suyo y fue a comprar uno más.
Your friend is as good as gold. When I dropped my ice-cream, he gave me his and went to buy another one.

Ejemplo 3:

Todo el mundo dice que mi abuela era un trozo de pan. Todo el mundo la conocía en el barrio por su generosidad y amabilidad.
Everybody says that my grandmother was as good as gold. Everybody knew her in the neighborhood for her generosity and kindness.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.