La expresión "ponerse rojo como un tomate" es una expresión coloquial que se utiliza cuando alguien pasa por un momento embarazoso, ya sea por vergüenza o por nerviosismo.
La comparación con el tomate es simplemente por el color de este vegetal. Cuando decimos que alguien se pone rojo simplemente significa "to blush", pero para hacerlo más dramático, usamos la comparación con el tomate por su fuerte e intenso color rojo.
Una expresión similar en inglés sería "to be/turn as red as a beet".
Everyone congratulated the singer after the opera. Since he is very shy, he turned as red as a beet because of all the compliments.
When the teacher caught the student cheating on the test, he couldn't do anything else but turn as red as a beet.
The neighbor always turns as red as a beet every time you pass in front of her. It's obvious that she likes you.
Carmen always makes me turn as red as a beet. She always yells, sings, and dances when we walk on the street and people look at us weird.
La comparación con el tomate es simplemente por el color de este vegetal. Cuando decimos que alguien se pone rojo simplemente significa "to blush", pero para hacerlo más dramático, usamos la comparación con el tomate por su fuerte e intenso color rojo.
Una expresión similar en inglés sería "to be/turn as red as a beet".
Ejemplo 1:
Todo el mundo felicitó al cantante después de la ópera. Como él es tan vergonzoso, se puso rojo como un tomate por tantos elogios.Everyone congratulated the singer after the opera. Since he is very shy, he turned as red as a beet because of all the compliments.
Ejemplo 2:
Cuando la profesora cazó al alumno copiando en el examen, este no pudo hacer nada más que ponerse rojo como un tomate.When the teacher caught the student cheating on the test, he couldn't do anything else but turn as red as a beet.
Ejemplo 3:
La vecina siempre se pone roja como un tomate cada vez que pasas por delante de ella. Se nota que le gustas.The neighbor always turns as red as a beet every time you pass in front of her. It's obvious that she likes you.
Ejemplo 4:
Carmen siempre me hace ponerme roja como un tomate. Ella siempre grita, canta y baila cuando caminamos por la calle y la gente nos mira raro.Carmen always makes me turn as red as a beet. She always yells, sings, and dances when we walk on the street and people look at us weird.