Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Through thick and thin

¡Contigo pan y cebolla!

To split hairs

Buscarle tres pies al gato

Better safe than sorry

Más vale prevenir que curar

Desperate times call for desperate measures

A grandes males, grandes remedios

To play by the book

El agua clara y el chocolate espeso

To be a Jack of all trades

Ser un todo terreno

You scratch my back and I'll scratch yours

¡Hoy por ti, mañana por mi!

To kill two birds with one stone

Matar dos pájaros de un tiro

To grab the bull by the horns

Coger el toro por los cuernos

Doing work you enjoy isn't a chore

Sarna con gusto, no pica

The early bird doesn't always catch the worm

No por mucho madrugar, amanece más temprano

The early bird catches the worm

A quien madruga, Dios le ayuda

To help out

Echar un cable

To have connections

Ser o Estar Enchufado

Haste makes waste

Vísteme despacio que tengo prisa

To make a mountain out of a molehill

Ahogarse en un vaso de agua

Rome wasn't built in a day

No se ganó Zamora en una hora

No worries, you'll find it!

Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones

No gimmicks, no tricks

Sin trampa ni cartón

To handle things tactfully

Tener mano izquierda

To be useless

Ser un cero a la izquierda

To backslide

Volver a las andadas

Slow but steady

Sin prisa pero sin pausa

Ponerse las botas

aa
AA
La expresión de esta semana "ponerse las botas" es una expresión popular que se utiliza para decir que una persona se enriquece o consigue un gran provecho o beneficio de una situación. También significa que una cosa se hace en exceso, especialmente comer y beber.

El origen de esta expresión proviene de la época del Imperio Romano. Sólo las personas que pertenecían a la clase alta llevaban botas porque, por aquel entonces, eran una prenda cara. Las clases más bajas llevaban zapatos bajos o sandalias. Si una persona de clase baja se "ponía las botas" quiere decir que subía de estatus social ya que, de alguna forma, había conseguido más dinero para poder comprarlas.

Una expresión equivalente en inglés sería "to feather one's nest" o "to have a blow-out".

Ejemplo 1:

- Mi cumpleaños es mañana. Vamos a ir al mejor restaurante de la ciudad nos vamos a poner la botas.
- No te pases porque después de la Navidad ya no me queda mucho dinero para gastar.
- No te preocupes, es mi cumpleaños, yo te invito.
- Tomorrow is my birthday. We are going to go to the best restaurant in town and we are going to have a blow-out.
- Let's not go crazy because, after Christmas, I don't have much money left to spend.
- Don't worry, it's my birthday so it's my treat.

Ejemplo 2:

El nuevo becario se puso las botas dadas sus conexiones en la empresa. Su tío es el director de recursos humanos. Ahora el becario ha conseguido un puesto como responsable de marketing en el departamento de compras de la empresa.
The new intern feathered his nest through his connections in the company. His uncle is the director of human resources. The intern has now gotten a position as a marketing manager in the sales department.

Ejemplo 3:

- Ay, me duele mucho la barriga mamá.
- Es que estas Navidades te has puesto las botas...que si mucha comida, que si turrón, que si chocolate...claro, todo eso te está pasando factura ahora.
- ¿No hay unas pastillas para el dolor de barriga?
- A ver, déjame ver si hay pastillas...lo que tienes que hacer es comer sano y ligero durante unos cuantos días.
- Ouch, mom my stomach hurts so badly.
- It's because this Christmas you've had a blow-out...lots of food, lots of nougat candy, lots of chocolate...of course, now it's taking its toll.
- Is there any pills for stomachache?
- Let me see if there's any pills...what you have to do is eat healthy and light for a few days.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.