Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To have the upper hand

Tener la sartén por el mango

A piece of cake

Coser y cantar

To be a Jack of all trades

Ser un todo terreno

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king

En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To have an ace up your sleeve

Tener o guardar un as en la manga

To not give in

No dar el brazo a torcer

Ser pan comido

aa
AA
Marta: Llega el verano, Rylan. Y con el verano… ¡llega el sol, la playa y la piscina! ¡Ay, ya estoy deseando nadar en mi querido mar Mediterráneo! En verano, cuando el agua está tan caliente, nadar es pan comido.
Rylan: ¿Nadar por el Mediterráneo es pan comido?
Marta: ¿En verano… con esas temperaturas tan buenas? Claro que es pan comidoen invierno hace demasiado frio. ¿Quién se mete en el agua en invierno?
Rylan: Espera, cuando dices nadar¿quieres decir que tú nadas millas mar adentro? Francamente, no te veo yo nadando mucha distancia, ¡eh!
Marta: Y, ¿quién te ha dicho que yo nado mar adentro? Ni que fuera… David Meca, oye. Yo nado un poquito para refrescarmeMe zambullo y salgo a la superficie. Entonces nado unos quince minutos. Bueno… quizás sería mejor decir que dejo que las olas del mar me lleven… tranquilamente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.