Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Through thick and thin

¡Contigo pan y cebolla!

To have the upper hand

Tener la sartén por el mango

To hassle someone

Comer el coco

We both though the other would do it

Los unos por los otros, la casa sin barrer

To swindle, cheat

Dar gato por liebre

You scratch my back and I'll scratch yours

¡Hoy por ti, mañana por mi!

It helps to have friends in high places

A quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija

To fight like cats and dogs

Llevarse como el perro y el gato

The shoemaker's son always goes barefoot

En casa del herrero, cuchillo de palo

To make someone jealous

Poner los dientes largos

To suck up to someone

Hacer la pelota

To let bygones be gybones

Hacer borrón y cuenta nueva

To have connections

Ser o Estar Enchufado

To be inseparable

Ser uña y carne

Birds of a feather flock together

Dime con quién andas y te diré quié eres

Close contact breeds affection

El roce hace el cariño

To flirt

Tirar los tejos

If you raise a snake, expect to get bitten

Cría cuervos y te sacarán los ojos

To be feisty

Ser de armas tomar

Through thick and thin

A las duras y a las maduras

It doesn't hurt to be polite

Lo cortés no quita lo valiente

To not name any names

Se dice el pecado pero no el pecador

Prince Charming

Ser el príncipe azul

Hacer el primo

aa
AA
La expresión de esta semana “hacer el primo” es una expresión coloquial, relacionada con la manipulación y la credulidad y se usa para decir que una persona es incauta, un poco ingenua y que se deja engañar fácilmente o que se deja aprovechar por otros.

Esta expresión también la podemos encontrar como ser un primo (to be a fool)”, tomar por primo (to be taken for a fool)”, o “hacer quedar como un primo (to make someone look like a fool)” con el mismo significado.

Esta expresión también se usa para hacer referencia a "hacer el tonto" o "estar perdiendo el tiempo". El origen de esta expresión se remonta a la corte del rey Fernando VII y más concretamente, a los sucesos de 1808. En esa época, a la nobleza y a los Grandes de España, se les daba el tratamiento dePrimos del Reysiguiendo el protocolo de la corte. El 2 de mayo de 1808, el general francés Joaquin Murat (o Joaquin Napoleón), cuñado de Napoleón Bonaparte y rey de Nápoles y mariscal de Francia, envió una carta al infante don Antonio Pascual de Borbón, presidente de la Junta Suprema de Gobierno de la corte del rey Fernando VII. El general Murat comenzó la redacción de dicha carta con el títuloSeñor Primo” para referirse al infante don Antonio, dado el protocolo de la casa real. A continuación, el general expresó una serie de peticiones y presionó al infante para que tomara ciertas medidas que podían ser vistas como impopulares entre los españoles de la época. El infante don Antonio cedió a éstas peticiones y, como consecuencia, causó un gran descontento entre la población. De ahí, los ciudadanos adoptaron esta expresión coloquial, “hacer el primo”, refiriéndose a la forma de ceder a los deseos del general francés, que hicieron quedar al infante como un incauto, ya que se dejó engañar y manipular por éste.

Una expresión equivalente en inglés sería “to be taken advantage of” o “to be taken for a ride”.

Ejemplo 1:

- El albañil me tomó por primo y me dijo que tenía que cambiar todas las tuberías de la cocina porque estaban viejas cuando yo solo le contraté para cambiar los azulejos.
- ¡Qué timo! Es como cuando vas al mecánico a cambiar el aceite del coche y te dicen que tienes que cambiar también los neumáticos, el radiador, la caja de cambios….y, ¿qué le dijiste al albañil?
- Bueno, pues que si estaban viejas que las cambiara.
- ¡Eres un primo! Yo le hubiera dicho que se fuera a casa y hubiera llamado a otro albañil o a un fontanero de verdad.
- The builder took me for a ride by persuading me I needed to replace the pipes in the kitchen because they were too old, when all he was hired for was to change the tiles.
- What a rip-off! It’s just like when you go to the repair shop to change the oil and they say you also need to change the tires, radiator, the gearbox… and what did you say to the builder?
- Well, I told him that if they were old, he should change them.
- What a fool you are! I would have told him to go home and called another builder or a real plumber.

Ejemplo 2:

No me puedo creer que pagara quinientos (500) euros por mi teléfono móvil y ya esté fallando. ¡He hecho el primo! ¡Quinientos euros tirados a la basura!
I can’t believe I paid 500 euros for my cellphone and it is already malfunctioning. I have been taken for a ride! 500 euros flushed down the toilet!

Ejemplo 3:

- Me pone de los nervios que Juanjo siempre llegue tarde. Ayer me hizo quedar como un primo esperándole en la puerta del cine durante casi una hora.
- A mí también me pone de los nervios. Por eso, cuando quedo con Juanjo, siempre le digo una hora y yo llego una hora más tarde.
- Eso es lo que voy a empezar a hacer porque me sentí como un idiota viendo gente pasar.
- Y seguro que pensaban que alguien te había dado plantón. ¡Pobrecito!
- It gets on my nerves that Juanjo is always late. Yesterday he made me look like a fool waiting for him at the theatre lobby for almost an hour.
- It gets on my nerves as well. That’s why whenever I am meeting Juanjo, I tell him one time and I show up an hour later.
- That’s what I am going to start doing because I felt like an idiot watching people pass by me.
- And I am sure they thought someone stood you up. Poor thing!


Ejemplo 4:

La pasada semana hice el primo delante de mucha de gente y no me gustaría repetirlo.
Last week I made a real fool of myself in front of a lot of people so I would not like to do it again.

Ejemplo 5:

Tengo un examen mañana en la Universidad pero he estado hacienda el primo jugando videojuegos todo el día.
I have an exam tomorrow at the University but I have been wasting my time playing videogames all day.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.