Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To wake up on the wrong side of the bed

Levantarse con el pie izquierdo

Every other minute

Cada dos por tres

Hardly a soul

Cuatro gatos

To be really old

Ser del año de la pera

To be at an awkward age

La edad del pavo

Half a loaf is better than none

A falta de pan, buenas son tortas

To kill two birds with one stone

Matar dos pájaros de un tiro

Don't bite off more than you can chew

Quien mucho abarca, poco aprieta

Never say never

De esta agua no beberé

A needle in a haystack

Una aguja en un pajar

Yearning for more

Con la miel en los labios

In the blink of an eye

En un abrir y cerrar de ojos

The early bird doesn't always catch the worm

No por mucho madrugar, amanece más temprano

It's just a matter of time

Faltar(Quedar) dos telediarios

To take forever

Dar las uvas

To oversleep

Pegarse las sábanas

To be old-fashioned

Estar chapado a la antigua

By rule of thumb

A ojo de buen cubero

In a jiffy

En un santiamén

To not act your age

A la vejez, viruela

Better late than never

Nunca es tarde si la dicha es buena

To be in and out

Hacer la visita del médico

Rome wasn't built in a day

No se ganó Zamora en una hora

Wisdom comes with age

Más sabe el diablo por viejo que por diablo

The mills of God grind slowly

Las cosas de palacio van despacio

To come to nothing

Quedar en agua de borrajas

Slow but steady

Sin prisa pero sin pausa

Estar chapado a la antigua

aa
AA
La expresión de esta semana "estar chapado a la antigua" es una expresión popular que se utiliza para decir que alguien mantiene las costumbres anticuadas de hace muchos años o que se comporta de una forma que se considera anticuada.

El origen de esta expresión es desconocido pero se puede explicar si se explica por partes. "Chapar" significa recubrir algo con chapa, ajustando su forma. Supongamos que una persona puede ser chapada, es decir, recubierta con chapa como se hace con anillos u otros objetos de metal. Al chapar a la persona, figuradamente, ésta queda encerrada en una capa de chapa la cual contiene su forma, incluyendo su imagen, comportamiento, costumbres, etcétera dentro de la chapa sin posibilidad de ser modificadas. Así pues, la chapa mantendría todas esas características de la persona sin posibilidad de evolución y por eso no podría cambiar aunque quisiera y así, con el tiempo, todas esas cosas quedarían anticuadas ya que no tienen la oportunidad de cambiar ni mejorar.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be old-fashioned".

Ejemplo 1:

- Mi padre no me deja llegar a casa más tarde de las nueve de la noche.
- Tu padre está muy chapado a la Antigua. ¡Tienes diecisiete años! Ya es hora de que te dé más libertad.
- My father doesn't let me get home later than 9pm.
- Your father is very old-fashiones. You're 17 years-old! It's about time he gives you more freedom.


Ejemplo 2:

Ayer vi un reality show en televisión donde uno de los concursantes, que tiene novia, estaba liado con otra concursante. Éste se dirigía a la cámara y le decía a su novia que la quería mucho pasara lo que pasara. Yo no entiendo esta idea de pareja o fidelidad...¿o es que quizás estoy chapado a la antigua?
I was watching a reality show on TV yesterday where one of the contestants, who has a girlfriend, was involved with another contestant. He was talking to the camera to tell his girlfriend how much he loves her no matter what. I do not understand this idea of a couple or fidelity...or maybe I am just old-fashioned?

Ejemplo 3:

- No entiendo a las mujeres de hoy en día.
- ¿Por qué dices eso?
- Ahora las mujeres usan camisetas con escotes bien protuberantes, beben alcohol, fuman, se hacen tatuajes y piercings, salen a bailar solas, no tienen hijos hasta una edad más bien avanzada, etcétera...
- ¡Estás totalmente chapada a la antigua! Ahora son otros tiempos donde las mujeres pueden expresarse libremente.
- I do not understand women nowadays.
- What do you mean?
- Women now wear shirts with big clivages, drink alcohol, smoke, get tattoes and piercings done, go out dancing by themselves, don't have kids until they are relatively older, etcetera...
- You are so old-fashioned! It's different times now where women can express themselves with freedom.


Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.