La expresión de esta semana "por si las moscas" es una expresión que se designa precaución, cautela, desconfianza o sospecha y que tiene un significado preventivo ante una cosa mala que pueda sucederle a una persona.
Esta expresión tiene dos orígenes posibles. El primero es un origen más popular dónde la gente decidía tapar la comida después de cocinar por si las moscas venían a posarse sobre ella, ya que podían transmitir enfermedades. El segundo y más viene de una leyenda donde unas moscas conocidas como "las moscas de San Narciso", brotaron de la tumba de este santo y atacaron al ejército francés liderado por Felipe El Atrevido cuando decidió atacar la ciudad de Girona (España). Las moscas atacaron al ejército de Felipe El Atrevido y les contagiaron la peste, haciéndoles huir de la ciudad.
Una expresión equivalente en inglés sería "just in case" o "(a person) had better (do something)".
I'm going to take with me a bag of cookies and a bottle of water for the trip just in case. You never know when you can get hungry.
My grandmother made a will last year just in case. Although she is in good shape, one never knows what can happen.
We'd better leave for the beach early in the morning. I don't want to be stucked in traffic and get to the beach very late.
Esta expresión tiene dos orígenes posibles. El primero es un origen más popular dónde la gente decidía tapar la comida después de cocinar por si las moscas venían a posarse sobre ella, ya que podían transmitir enfermedades. El segundo y más viene de una leyenda donde unas moscas conocidas como "las moscas de San Narciso", brotaron de la tumba de este santo y atacaron al ejército francés liderado por Felipe El Atrevido cuando decidió atacar la ciudad de Girona (España). Las moscas atacaron al ejército de Felipe El Atrevido y les contagiaron la peste, haciéndoles huir de la ciudad.
Una expresión equivalente en inglés sería "just in case" o "(a person) had better (do something)".
Ejemplo 1:
Voy a llevarme un paquete de galletas y una botella de agua para el viaje por si las moscas. Nunca sabes cuando te puede entrar hambre.I'm going to take with me a bag of cookies and a bottle of water for the trip just in case. You never know when you can get hungry.
Ejemplo 2:
Mi abuela hizo un testamento el año pasado por si las moscas. Aunque se encuentra bien de salud, nunca se sabe qué puede pasar.My grandmother made a will last year just in case. Although she is in good shape, one never knows what can happen.
Ejemplo 3:
Saldremos de viaje a la playa pronto por si las moscas. No quiero pillar caravana y llegar a la playa a las tantas.We'd better leave for the beach early in the morning. I don't want to be stucked in traffic and get to the beach very late.