Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Just in case

Por si las moscas

Haphazardly

A la buena de Dios

The greatest

Como la copa de un pino

By the skin of your teeth

El canto de un duro

To pass the hot potato

Pasar la patata caliente

Once in a blue moon

De uvas a peras

When in Rome...

¡Donde fueres, haz lo que vieres!

To be the black sheep

Ser la oveja negra

Never say never

De esta agua no beberé

To grab the bull by the horns

Coger el toro por los cuernos

It helps to have friends in high places

A quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija

The early bird catches the worm

A quien madruga, Dios le ayuda

Every cloud has a silver lining

No hay mal que por bien no venga

What goes around, comes around

Donde las dan, las toman

On a silver platter

En bandeja de plata

For the sake of it

Por amor al arte

To be dressed up to the nines

Ir de punta en blanco

It's just my luck

Mi gozo en un pozo

Luck has nothing to do with it

Al saber le llaman suerte

Opportunity makes the thief

La ocasión hace al ladrón

To be the life of the party

Ser la alegría de la huerta

De tomo y lomo

aa
AA
La expresión de esta semana "de tomo y lomo" es una expresión popular que se utiliza para describir a una persona que es muy profesional en su trabajo o que es extremadamente bueno en todo lo que hace. También se usa para describir actividades o cosas que tienen una gran importancia.

Esta expresión tiene un origen popular y es una de esas expresiones que se construyen por su sonoridad, es decir, que las palabras que forman la expresión suenan de forma similar (tomo, lomo). Esta expresión se refiere a cosas de gran magnitud y en su origen, se refería a un libro de gran magnitud, como una enciclopedia. Una enciclopedia se compone de diferentes volúmenes o también llamados "tomos". Cada uno de esos tomos tiene un "lomo" que es la cubierta. Entonces, si algo es "de tomo y lomo" quiere decir que está recogido en su totalidad en ese volumen y que es lo suficiente importante como para aparecer en un volumen de la enciclopedia.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be the quintessential (sth)", "to be a head-to-toe (sth)" o "something is quite important".

Ejemplo 1:

En la reunión de padres de esta semana se armó un jaleo de tomo y lomo por las reducciones en las actividades extra-escolares.
In this week's PTA meeting, there was quite a ruckus over the cuts in extra curricular activities.

Ejemplo 2:

No te fíes de Roberto, es un mentiroso de tomo y lomo. Cada vez que cuenta una historia, lo hace con el fin de de salir beneficiado de ella.
Don't trust Roberto, He is a head-to-toe liar. Everytime he tells a story, he tells it so it benefits him.

Ejemplo 3:

Cuando termine su etapa de médico interino mi hijo será cirujano. Él es el primero de su promoción y todos sus profesores y los médicos del hospital dicen que tiene potencial suficiente para convertirse en un cirujano de tomo y lomo.
When my son finishes his locum he will be a surgeon. He is the the top student from his promotion and all his teachers and doctors from the hospital say that he has enough potential to become the quintessential surgeon.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.