Esta expresión se puede usar en un sentido tanto positivo como negativo. En el sentido positivo se usaría para describir a una persona que es inteligente y no necesita grandes explicaciones para entender lo que se dice. En el sentido negativo se usaría para hablar de alguien que no se entera o no quiere enterarse de lo que intentamos explicarle y se usa esta expresión en tono sarcástico.
El origen de esta expresión es incierto pero es una expresión bastante gráfica y que se basa en la sabiduría popular y la expresión latina, Intelligenti pauca, que significa “a los inteligentes, pocas cosas”. También se basa en la sentencia de Plauto, una de las principales figuras del teatro grecolatino, “Al sabio, una sola palabra le basta”. Si una persona tiene una gran capacidad de asimilación, es decir, es un buen “entendedor”, quien entiende con facilidad lo que se dice, no hace falta decir muchas palabras para explicar lo que queremos decir.
Una expresión equivalente en inglés sería “a word to the wise is enough”.
Ejemplo 1:
- ¿Qué te parece esta otra chaqueta? Deberías probártela en vez de la que has cogido.- A mí me gusta esta chaqueta, creo que me queda bien. ¿Tú no lo crees?
- Chico, a buen entendedor, pocas palabras bastan.
- ¿Quieres decir que no te gusta cómo me queda? Vale, yo lo cojo. Voy a probarme otra.
- What do you think about this other jacket? You should try it on instead of the one you just grabbed.
- I like this jacket; I think it fits me well. You don’t think so?
- Boy, a word to the wise is enough.
- You mean you don’t like the way it fits me? Ok, I get it. I am going to try on a different one.
Ejemplo 2:
Carlos y yo tenemos una conexión especial. Muchas veces no hace falta que me diga nada para yo saber si le pasa algo o tiene algún problema. Para nosotros, el dicho de a buen entendedor, pocas palabras bastan funciona a la perfección.Carlos and I have a special connection. Many times it’s not necessary for him to tell me anything because I can feel if something is wrong with him or has any kind of problem. The saying “a word to the wise is enough” works perfectly for us.
Ejemplo 3:
- Dime en pocas palabras lo que hiciste el pasado fin de semana.- “Diversión, amigos, playa, sol”.
- Fuiste a la playa con tus amigos a tomar el sol y te lo pasaste muy bien.
- Ves, a buen entendedor, pocas palabras bastan.
- Tell me in a few words what you did last weekend.
- “Fun, friends, beach, sun”.
- You went to the beach with your friends to sun bathe and you had a lot of fun.
- You see, a word to the wise is enough.