Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To turn a blind eye

Hacer la vista gorda

To not mince your words

No tener pelos en la lengua

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

To go back on your word

Donde dije digo, digo Diego

To not say a word

No decir ni pío

To bite your tongue

Morderse la lengua

Silence is golden

En boca cerrada no entran moscas

To be gorgeous

Estar como un queso

In the kingdom of the blind, the one-eyed man is king

En el reino de los ciegos, el tuerto es el rey

To beat around the bush

Irse por los cerros de Úbeda

All that glitters is not gold

No es oro todo lo que reluce

To make a scene

Montar un pollo

To be dressed up to the nines

Ir de punta en blanco

To make a scene

Montar el número

To have something on the tip of your tongue

Tener algo en la punta de la lengua

To beat around the bush

Marear la perdiz

To go on for a while

Tener cuerda para rato

A word is enough for the wise

A buen entendedor, pocas palabras bastan

To save the day, save face

Salvar los muebles!

To do an

Despedirse a la francesa

To talk to a brick wall

Predicar en el desierto

Silence implies consent

Quien calla, otorga

To not name any names

Se dice el pecado pero no el pecador

Ver las estrellas

aa
AA
La expresión de esta semana "ver las estrellas" es una expresión popular relacionada con el dolor físico y se usa para decir que una persona siente un dolor muy vivo e intenso a causa de un golpe muy fuerte que esa persona se ha dado.

El origen de esta expresión es desconocido pero se dice que su origen puede deberse a los “flotadores” esos puntos grises que una persona percibe en su campo de visión. Los flotadores provienen de restos de tejidos depositados en la parte transparente y gelatinosa del globo ocular. Estos puntos grises pueden convertirse en destellos o luces titilantes (similares a estrellas) cuando una persona se da un golpe fuerte en la cabeza o en el ojo que puede provocar un desprendimiento de retina.

En los dibujos animados, también se plasma esta expresión cuando aparecen estrellas volando alrededor de la cabeza del personaje de dibujos animados cuando éste se da un golpe.

Una expresión equivalente en inglés sería “to see stars” o “to writhe in pain”.

Ejemplo 1:

- El otro día durante la mudanza, se me cayó una caja pesada encima del dedo gordo del pie. ¡Ay, qué dolor!
- Debiste ver las estrellas. Me acuerdo cuando yo me di un golpe en el dedo del pie con la pata de la cama.
- ¿Fuiste al doctor? Yo creo que tengo que ir porque mira…se está hinchando y poniéndose morado.
- ¡Ouahu! ¡Ves al médico pero ya! Eso tiene muy mal aspecto.
- When I was moving the other day, I dropped a heavy box on my toe. Oh my, it was so painful!
- You must have writhe in pain. I remember when I hit my toe against one of the legs of my bed.
- Did you go to the doctor? I think I should go because look…it’s getting swollen and getting bruised.
- Wow! Go to the doctor immediately! That looks really bad.

Ejemplo 2:

Al levantarme de la cama el otro día, me di un golpe en la cabeza con una estantería que me hizo ver las estrellas. ¡Qué dolor más doloroso!
When I was getting up the other day, I hit my head against a shelf and it made me see stars. What a painful pain!

Ejemplo 3:

- Cuando fui al dentista ayer, vi las estrellas. La anestesia no funcionó y cada vez que utilizaba el taladro en uno de los dientes, pegaba cada grito.
- ¿Cómo que la anestesia no funcionó? ¿Por qué no le dijiste nada al dentista?
- Se lo dije pero él dijo que a veces tarda un rato en hacer efecto y que esperara.
- ¡Qué animal! ¿Por qué no esperó él? Por eso la gente tiene tanto miedo de ir al dentista.
- I saw stars when I went to the dentist yesterday. The anesthesia didn’t work and every time he used the drill on one of my teeth, I screamed really loud.
- How come the anesthesia didn’t work? Why didn’t you say anything?
- I did but he said that sometimes it takes a while to feel the effects and I should just wait.
- What a savage! Why didn’t he wait? That’s the reason why people are afraid of going to the dentist.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.