Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

There's something fishy going on

Aquí hay gato encerrado

To show off

De cara a la galería

To be fickle, to flip-flop

Cambiar de chaqueta o ser un chaquetero

To not mince your words

No tener pelos en la lengua

To say something without meaning it

Decir algo con la boca pequeña

To play by the book

El agua clara y el chocolate espeso

To swindle, cheat

Dar gato por liebre

To take the rap

Pagar el pato

To call a spade a spade

Al pan, pan y al vino, vino

What a crook!

¡Que chorizo!

To be a charlatan

Ser un cantamañanas

You can't take it back

Santa Rita, Rita, lo que se da no se quita

You made your bed, now lie in it

Que cada palo aguante su vela

To look innocent

Tener cara de no haber roto nunca un plato

To stick to your guns

Seguir en sus trece

For every law there's a loophole

Hecha la ley, hecha la trampa

To be an open book

Ser como un libro abierto

To beat around the bush

Ir/Andar(se) por las ramas

To be a snake in the grass

Ser una mosquita muerta

No gimmicks, no tricks

Sin trampa ni cartón

Cuatro gatos

aa
AA
La expresión de esta semana "cuatro gatos" es una expresión popular que se utiliza para indicar que hay muy poca gente en un lugar.

Esta expresión es normalmente usada con las formas impersonales del verbo haber tales como hay, había, hubo, habrá o habría. Pero también se suele usar con verbos que expresan movimiento o presencia tales como asistir, atender, ir, venir, etcetera.

Esta expresión tiene su origen en el famoso hostal "Els Quatre Gats" ("Los Cuatro Gatos" en catalán) de la ciudad de Barcelona el cual también era calificado como cervecería, cabaret y restaurante. En este local, inspirado en el "Le Chat Noir" de París, se juntaban personalidades importantes de la época del Modernismo y se convirtió en uno de los núcleos principales del mismo en la ciudad de Barcelona. Algunas de las principales actividades que se celebraban en este local eran tertulias, cenas, reuniones de arte, exposiciones, veladas literarias y musicales, etcétera. Como en este local se reunían sólo unos cuantos intelectuales, se adoptó la expresión "Cuatro Gatos" para designar un sitio que se compone de poca gente.

Una expresión equivalente en inglés sería "hardly a soul".

Ejemplo 1:

Ayer estuvimos en el teatro pero como sólo había cuatro gatos, suspendieron la obra y nos devolvieron el dinero de las entradas.
We went to see a play yesterday but since there was hardly a soul, they suspended the play and refunded the money we paid for the tickets.

Ejemplo 2:

El partido de la oposición convocó una manifestación a la que asistieron cuatro gatos. Al parecer no muchos estaban en contra de las políticas del gobierno.
The opposition party called a demonstration to which hardly a soul attended. Apparently, not too many were against the government policies.

Ejemplo 3:

Toda la clase estaba invitada a la fiesta de fin de curso pero al final fuimos cuatro gatos. Espero que el año que viene seamos más.
The whole class was invited to the "end-of-the-school-year" party but there was hardly a soul. I hope next year more people will come.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.