Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To return to normal

Volver las aguas a su cauce

It's raining cats and dogs

Llover a cántaros

How cute!

¡Qué Mono!

Cool!

¿Bacán, Chido, Chévere...? ¿Cómo se dice “cool”?

To be worth it

Valer la pena

I hope so!

¡Ojalá!

What's up?

¿Qué onda?

Snacks

Botanas, Picadas y Pasapalos

To not sleep a wink

Pasar la noche en blanco

The calm after the storm

Después de la tormenta viene la calma

To go with the flow

Seguir la corriente

Much ado about nothing

Mucho ruido y pocas nueces

The coast is clear

Moros en la costa

Home sweet home

Hogar, dulce hogar

Alive and kicking!

Estar vivito y coleando

Double edged sword

Espada de doble filo

Cry me a river

A llorar a la iglesia

To rise from the ashes

Renacer de las cenizas

Look what the cat dragged in

Cayó piedra sin llover

Homeland or death!

¡Patria o muerte!

To be worn out

Hecho papilla

Unable to control your temper

No poder con su genio

This too shall pass

Siempre que llovió, paró

To cool things down

Poner paños fríos

It's a small world

El mundo es un pañuelo

In the flesh

En carne propia

A sweetheart

Un pan de dios

¿Qué onda?

aa
AA
El saludo. Para la persona promedio, con hábitos sociales regulares, es probablemente una de las expresiones más usadas de forma diaria. La palabra “hola” nos une a casi todos los hispanohablantes como el saludo más usado. Pero la expresión que exploraremos hoy es la frase que viene después

Cuando dos personas se encuentran y desean iniciar una conversación, lo más común, luego de decir hola, es preguntarse cómo han estado. Esta es la forma amigable y a menudo informal de mostrar interés durante un saludo y existen muchas maneras de decirlo. En Latinoamérica, las variaciones pueden depender de la región geográfica, el contexto social, y la edad de los locutores. Puede ser algo tan simple como “¿Qué pasa?” o un modismo coloquial, específicamente Mexicano, en el caso de “¿Qué onda? ”.

En inglés la expresión informal más popular es el ubicuoWhat’s up?”, pero, al igual que en Español, esta no es la única forma de completar un saludo. Así que veamos ahora algunas maneras diferentes de decir “hola, ¿qué tal?

Ejemplo 1:

- ¡Hola, Martín!
- ¡José! ¿Qué onda, güey? ¿Cómo has estado?
- Muy bien, pero bastante ocupado en el trabajo. Hace tanto tiempo que no te veo; no tenía idea de que me iba a encontrar contigo por aquí.
- Es que no vengo a este centro comercial desde el invierno pasado. Me transfirieron temporalmente a otra oficina del otro lado de la ciudad.
- Ah, pues eso lo explica.
- Pero ya regresé a mi antigua sucursal, así que nos estaremos viendo más a menudo.
- ¡Qué buena noticia!
- Hello Martin!
- Joe! What´s up, dude? How have you been?
- Very good, though pretty busy at work. I haven’t seen you in so long; I had no idea that I would run into you here.
- It’s just that I haven’t been to this mall since last winter. I was transferred temporarily to another office across town.
- Oh, well that explains it.
- But I’m back now at my old branch, so we’ll be seeing each other more often.
- That’s great news!

Ejemplo 2:

¿Has notado que Antonia se está comportando de manera muy extraña últimamente? El otro día me crucé con ella en el pasillo y la saludé sonriendo como siempre, pero ella me miró intensamente con la boca abierta y sin decir nada. Fue muy raro y escalofriante. ¿Qué pasa con ella?
Have you noticed that Antonia is behaving very strangely lately? The other day i ran into her in the hall and I said hello with a smile as always, but she just stared back intensely, with her mouth open and without saying a word. It was very weird and creepy. What’s up with her?

Ejemplo 3:

Acabo de recordar que la última vez que te vi, mencionaste que estabas a punto comprar un auto. ¿Qué cuentas? ¿Cómo te fue con eso?
I just remembered that the last time I saw you, you mentioned that you were about to buy a car. What’s up? How did it go with that?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.