Hay personas extrovertidas que disfrutan participando en la sociedad que los rodea, conociendo a gente nueva y constantemente descubriendo cosas y experiencias. Asimismo existen personas introvertidas que prefieren alejarse de la sociedad, buscando paz y seguridad en la privacidad de sus hogares. Pero cuando alguien lleva este aislamiento al extremo, hasta el punto en que se vuelve inconsciente del mundo a su alrededor, decimos que esta persona vive en una burbuja.
En esta popular expresión, la burbuja representa la barrera entre el mundo exterior y uno interno, que es enteramente la creación personal de quien lo habita. Afuera de la burbuja está lo desconocido; incontables posibilidades, riesgos y recompensas. Dentro de la burbuja hay un mundo protegido pero limitado. Por lo tanto, la frase vivir dentro de una burbuja usualmente se usa para criticar a quienes viven alejados de la realidad. Pero otro aspecto de este simbolismo es que las burbujas son transparentes y muy frágiles. Esto sugiere que el aislamiento de vivir en una burbuja es una ilusión precaria que se puede deshacer con facilidad.
Lamentablemente no sabemos con certidumbre cuándo y cómo originó esta expresión, no obstante, debe ser muy antigua ya que aparece con regularidad en obras de literatura y filosofía de siglos pasados. Lo mismo es cierto de su equivalente en inglés; usamos la traducción exacta, to live in a bubble, para expresar lo mismo. Existen otras frases similares que se refieren al aislamiento, como "to live in a cocoon" o "to live under a rock", pero sólo la burbuja transmite las propiedades de transparencia y fragilidad.
In this city, belonging to a country club and playing golf on a course that is surrounded by poor slums, is the epitome of life inside a bubble.
If we truly want to revitalize the economy of our country, we must first stop acting as if we live in a bubble and accept that the crisis extends beyond our borders. Cooperation with our neighbors is essential to long term success.
During the football season I live in a bubble, I just think about my team and I’m not interested in anything else.
En esta popular expresión, la burbuja representa la barrera entre el mundo exterior y uno interno, que es enteramente la creación personal de quien lo habita. Afuera de la burbuja está lo desconocido; incontables posibilidades, riesgos y recompensas. Dentro de la burbuja hay un mundo protegido pero limitado. Por lo tanto, la frase vivir dentro de una burbuja usualmente se usa para criticar a quienes viven alejados de la realidad. Pero otro aspecto de este simbolismo es que las burbujas son transparentes y muy frágiles. Esto sugiere que el aislamiento de vivir en una burbuja es una ilusión precaria que se puede deshacer con facilidad.
Lamentablemente no sabemos con certidumbre cuándo y cómo originó esta expresión, no obstante, debe ser muy antigua ya que aparece con regularidad en obras de literatura y filosofía de siglos pasados. Lo mismo es cierto de su equivalente en inglés; usamos la traducción exacta, to live in a bubble, para expresar lo mismo. Existen otras frases similares que se refieren al aislamiento, como "to live in a cocoon" o "to live under a rock", pero sólo la burbuja transmite las propiedades de transparencia y fragilidad.
Ejemplo 1:
En esta ciudad, pertenecer a un club campestre y jugar golf en un campo rodeado de barriadas pobres, es el epítome de la vida en una burbuja.In this city, belonging to a country club and playing golf on a course that is surrounded by poor slums, is the epitome of life inside a bubble.
Ejemplo 2:
Si de verdad queremos revitalizar la economía de nuestro país, primero debemos dejar de actuar como si viviéramos dentro de una burbuja y aceptar que la crisis se extiende más allá de nuestras fronteras. La cooperación con nuestros vecinos es esencial para el éxito a largo plazo.If we truly want to revitalize the economy of our country, we must first stop acting as if we live in a bubble and accept that the crisis extends beyond our borders. Cooperation with our neighbors is essential to long term success.
Ejemplo 3:
Durante la temporada de fútbol yo vivo en una burbuja, sólo pienso en mi equipo y no me interesa nada más.During the football season I live in a bubble, I just think about my team and I’m not interested in anything else.