La frase que vemos hoy se basa en una práctica común y básica de la agricultura. Coloquialmente la expresión separar la paja del trigo significa que lo bueno y malo a menudo están juntos, al igual que el trigo crece conectado a la paja, y por lo tanto es necesario separarlos para disfrutar los beneficios de lo bueno.
Desde que empezamos a domesticar y cultivar el trigo hace miles de años, descubrimos que para obtener el trigo y preparar la valiosa y versátil harina, debíamos separar el grano de su cáscara. Este proceso producía un desperdicio, la paja seca. Y aunque es verdad que esa paja se usaba para alimentar animales, el trigo en su estado limpio representaba nuestro alimento: nuestro pan de cada día. Por lo tanto el proceso esencial de separar la paja del trigo se convirtió en una metáfora para el esfuerzo que es necesario para separar lo bueno de lo malo en todos los aspectos de la vida.
Es un concepto discutido en las escrituras de incontables filósofos, pero seguramente la instancia mejor conocida en el mundo hispano se encuentra en la biblia. En el libro de Mateo, Jesús les explica a sus discípulos que dios juzga a todos cuando mueren, separando lo precioso de lo vil, así como un granjero separa el trigo de la paja.
La misma frase existe en inglés y se dice “to separate the wheat from the chaff”.
In the art world, time separates the wheat from the chaff. Works of true quality and significance will endure in the memory of their admirers, while the rest will simply be forgotten.
The owners of the store devised a little competition to separate the wheat from the chaff and determine who were their best salesmen. The incentive for the first place was a special bonus and also a promotion to sales manager, but no one knew that the employee that came in last place would be fired.
When my wife and I moved into the city, our new apartment had much less space than what we were used to having. It was then that we realized that we had too much junk between the two of us, and it was time to separate the wheat from the chaff. We got rid of everything that wasn’t valuable or useful and now we live very comfortably without clutter.
Desde que empezamos a domesticar y cultivar el trigo hace miles de años, descubrimos que para obtener el trigo y preparar la valiosa y versátil harina, debíamos separar el grano de su cáscara. Este proceso producía un desperdicio, la paja seca. Y aunque es verdad que esa paja se usaba para alimentar animales, el trigo en su estado limpio representaba nuestro alimento: nuestro pan de cada día. Por lo tanto el proceso esencial de separar la paja del trigo se convirtió en una metáfora para el esfuerzo que es necesario para separar lo bueno de lo malo en todos los aspectos de la vida.
Es un concepto discutido en las escrituras de incontables filósofos, pero seguramente la instancia mejor conocida en el mundo hispano se encuentra en la biblia. En el libro de Mateo, Jesús les explica a sus discípulos que dios juzga a todos cuando mueren, separando lo precioso de lo vil, así como un granjero separa el trigo de la paja.
La misma frase existe en inglés y se dice “to separate the wheat from the chaff”.
Ejemplo 1:
En el mundo del arte, el tiempo separa el trigo de la paja. Las obras de verdadera calidad e importancia perdurarán en la memoria de sus admiradores, mientras que las demás serán simplemente olvidadas.In the art world, time separates the wheat from the chaff. Works of true quality and significance will endure in the memory of their admirers, while the rest will simply be forgotten.
Ejemplo 2:
Los dueños de la tienda idearon una pequeña competencia para separar el trigo de la paja y determinar quienes eran sus mejores vendedores. El incentivo para el primer lugar era un bono especial y además un ascenso a gerente de ventas, pero nadie sabía que el empleado que quedara en último lugar sería despedido.The owners of the store devised a little competition to separate the wheat from the chaff and determine who were their best salesmen. The incentive for the first place was a special bonus and also a promotion to sales manager, but no one knew that the employee that came in last place would be fired.
Ejemplo 3:
Cuando mi esposa y yo nos mudamos a la ciudad, nuestro nuevo departamento tenía mucho menos espacio de lo que estábamos acostumbrados a tener. Fue entonces que nos dimos cuenta que teníamos demasiada chatarra entre los dos y era hora de separar el trigo de la paja. Nos deshicimos de todo lo que no era valioso o útil y ahora vivimos muy cómodos sin desorden.When my wife and I moved into the city, our new apartment had much less space than what we were used to having. It was then that we realized that we had too much junk between the two of us, and it was time to separate the wheat from the chaff. We got rid of everything that wasn’t valuable or useful and now we live very comfortably without clutter.