Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To stick your neck out for someone

Poner las manos al fuego

To burn the midnight oil?

Quemarse las pestañas

God helps those who help themselves

A dios rogando y con el mazo dando

To tie up loose ends

Atar cabos sueltos

To move heaven and earth

Mover cielo y tierra

Third time's the charm

La tercera es la vencida

Talk is cheap

Las palabras se las lleva el viento

Divde and conquer

Divide y vencerás

Settle a score

Saldar cuentas

Go all out / whole hog

Poner toda la carne en el asador

To go against the grain

Nadar contra la corriente

To let one's guard down

Bajar la guardia

To be at the end of one's rope

Estar con la soga al cuello

To pass the buck

Cargar con el muerto

Slow and steady wins the race

Paso a paso, se llega lejos

To chip in

Aportar un granito de arena

When life gives you lemons, make lemonade

Si la vida te da limones, haz limonada

One nail drives out another

Un clavo saca otro clavo

No pain, no gain

El que quiere celeste, que le cueste

To be an ace

Ser un crack

To pass the buck

Pasar la pelota

Pick your battles wisely

Gastar pólvora en zamuro

Full steam ahead

A toda máquina

To get up to speed

Ponerse al día

To not lift a finger

No mover un dedo

Wheeling and dealing

Tejes y manejes

Keep someone posted

Estar, mantener, poner al tanto

To start from scratch

Barajar y dar de nuevo

One step at a time

Ir por partes

Lo que no mata, fortalece

aa
AA
Las personas que superan situaciones negativas, crisis o traumas pueden salir fortalecidos, aprendiendo de sus errores y conociendo más acerca de sus propias capacidades. La expresión “lo que no mata, fortalece” se refiere a esta admirable cualidad humana.

La frase es muy bien conocida y hasta se puede considerar un cliché de “sabiduría general”. Se usa para animar a quienes han superado una difícil experiencia, o también de forma reflexiva para indicar que uno “está bien” pese a la preocupación de otros.

Es particularmente popular en Argentina, Colombia y Venezuela, lugares donde además encontramos variantes asociadas a la alimentación, como: “lo que no mata, engorda” o “mugre que no mata, engorda”.

Originalmente la frase aparece en el libro “Ecce Homo” del filósofo alemán Friedrich Nietzsche. En él, Nietzsche dice que un ser enfermizo no puede sanar del todo, mientras que para un ser sano, el estar enfermo puede constituir incluso un estimulante para vivir.

Actualmente existe un término, asociado entre otras disciplinas a la psicología, que da cuenta de este proceso: Resilience — en español resilencia. El término proviene originalmente de la metalurgia, ya que existen metales, como el hierro, que al ser sometidos al calor se derriten, pero luego de reconstituirse se hacen más resistentes al calor. Es decir, para volverlo a derretir se deberá aplicar mucho más calor que la primera vez.

Lo mismo puede pasar con algunas personas y comunidades. Una vez que pasan por una crisis o trauma, pueden salir fortalecidos, estando mejor preparados a enfrentar nuevas situaciones adversas.

Ejemplo 1:

- Pobre Rebeca, el divorcio ha sido muy fuerte para ella.
- Tranquila, ella lo superará. Lo que no mata, fortalece.
- Poor Rebecca, divorce has been very tough on her.
- Don’t worry, she'll get over it. What doesn't kill you makes you stronger.


Ejemplo 2:

- En el caso de las drogas casi nunca aplica eso de que lo que no mata, fortalece. O te matan o quedas muy afectado por sus consecuencias.
- Es cierto que son muy peligrosas, pero conozco muchas personas que han superado problemas de drogas y ahora se dedican a ayudar a otros.
- In the case of drugs we almost never apply the saying: "What doesn't kill you makes you stronger“. Either they kill you or you’re left with the consequences.
- It’s true that they are very dangerous, but I know many people who have overcome drug problems and are now dedicated to helping others.


Ejemplo 3:

- ¡Ay! ¡se me cayó al piso el último bocado de mi rosquilla!
- Qué importa, cómetelo. ¡lo que no mata, fortalece!
- Ugh! The last bite of my donut just fell on the floor!
- What does it matter?  Eat it. What doesn’t kill you makes you stronger!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.