Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Read between the lines

Leer entre líneas

To be an ace

Ser un crack

Leer entre líneas

aa
AA
A veces, la comunicación va más allá de las palabras. Las personas, intencionalmente o sin querer, son capaces de expresarse por medio de sugestiones; mensajes ocultos a plena vista. Es por eso que a veces es necesario leer entre líneas para captar toda la información que se transmite. Quien lee entre líneas, intuye y deduce las verdaderas intenciones del orador o el texto; aquello que no está escrito ni dicho pero, no obstante, se ha comunicado.

Leer entre líneas es parte natural de la forma en que nos comunicamos, tanto así que nuestros cerebros a menudo lo hacen por nosotros. Desde algo tan simple como detectar la insinuación en un chiste hasta algo tan complicado como descifrar un código secreto escondido en una carta; ambos son ejemplos de leer entre líneas.

Para encontrar el origen de esta frase, no hace falta buscar más allá de nuestra propia inteligencia. La palabra en sí proviene del latín Intellegere. Inter significa “entre” y legere, “leer”. Así que una persona inteligente es, literalmente, aquella que sabe leer entre líneas.

En inglés se usa la misma expresión y de la misma forma: To read between the lines.

Ejemplo 1:

El reporte final de la comisión investigadora de la FIFA no criticó directamente a los organizadores del torneo, pero si lees entre líneas es obvio que no están para nada contentos con los resultados del evento y que sus sanciones pudieron haber sido mucho peores.
The final report by FIFA’s investigative commission did not directly criticize the organizers of the tournament, but if you read between the lines it is obvious that they’re not at all pleased with the event’s results and their sanctions could have been much worse.

Ejemplo 2:

Bienvenido a tu primer día de trabajo. Ahora, escúchame y recuerda este consejo: Si quieres durar aquí no te conformes con hacer sólo lo básico que se pide de ti. Debes aprender a leer entre líneas y adelantarte a las necesidades de la compañía. Sólo así tendrás la oportunidad de acercarte a la cima.
Welcome to your first day of work. Now, listen to me and remember this advice: If you want to last here don’t settle for doing just the basics that are asked of you. You must learn to read between the lines and stay ahead of the needs of the company. Only like that will you have the chance to get near the top.

Ejemplo 3:

¿Ya van cuatro citas y aún no sabes si le gustas? ¡Imposible! Seguramente ya te lo ha dicho de su propia manera, varias veces. Simplemente tienes que prestar mejor atención a lo que dice y cómo lo dice. Asegúrate de leer entre líneas y pronto tendrás tu respuesta.
You’ve had 4 dates already and you still don’t know if they even like you? Impossible! I’m sure they have already told you in their own way, many times. Make sure to read between the lines and soon you will have your answer.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.