Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Crocodile tears

Llorar lágrimas de cocodrilo

Better to be alone than in bad company

Mejor solo que mal acompañado

My better half

La media naranja

Birds of a feather flock together

Dime con quién andas y te diré quién eres

Time heals all wounds

El tiempo lo cura todo

Water under the bridge

Lo pasado, pisado

To kill the messenger

Matar al mensajero

To tip one's hat

Sacarse el sombrero

To be a scapegoat

Ser el chivo expiatorio

Bury the hatchet

Echar pelillos a la mar

If the shoe fits

Si te queda el saco, póntelo

To let one's guard down

Bajar la guardia

With friends like these...

Con amigos así, ¿quién necesita enemigos?

A friend in need is a friend indeed

En la necesidad se conoce a los amigos

As the twig is bent, so grows the tree

Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza

Love is cruel

Amores perros

To be a snob

Ser un sifrino/fresa/pituco

To burn one's bridges

Quemar las naves

Pick your battles wisely

Gastar pólvora en zamuro

To come from good stock

De buena/pura cepa

To be at each other's throats

Agarrarse de las mechas

A sweetheart

Un pan de dios

Con amigos así ¿quién necesita enemigos?

aa
AA
El término “amigos” es uno que todos conocemos. Una definición muy simple es que los amigos son aquellas personas con quienes compartimos intereses y cuya compañía valoramos. Otra forma de decirlo es que los amigos son la familia que uno elige. Pero esta definición no abarca todas las formas en las que se usa el término. A veces también se les llama “amigos” a conocidos, compañeros de trabajo e incluso aliados en situaciones políticas. Extendemos tanto la palabra amigos, que en ocasiones incluimos a personas que, según las circunstancias, se comportan más como enemigos. En estos casos, la expresión por excelencia para denunciar una percibida traición es: Con amigos así, ¿quién necesita enemigos?

Esta expresión se extiende también, con un tono sarcástico, a nuestras amistades verdaderas en diversas situaciones más ligeras. Cuando un amigo nos juega una mala pasada por ejemplo, o cuando comparten una opinión que quizás fue “demasiado” honesta, es común decir: con amigos así…  La frase, en estos casos, puede usarse para continuar la broma o para sugerir sutilmente que este amigo nos lastimó de alguna forma. Todo depende del contexto y el tono que usemos.

El origen exacto de esta frase es difícil de afirmar. Existen registros escritos alrededor del mundo, que datan desde el siglo catorce, con variaciones sobre la idea central de que “un amigo falso es más peligroso que un enemigo”. Pero más de un diccionario de proverbios nos asegura que la expresión no apareció en su forma actual sino hasta el siglo veinte. Algunos creen que fue Winston Churchill, el estadista británico, quien popularizó la frase en inglés “With friends like these, who needs enemies?

Ejemplo 1:

Yo pensé que podía confiar en su Susana y compartí muchos de mis secretos más íntimos con ella. Imagínate qué horrible me sentí cuando me enteré que fue ella quien había estado esparciendo rumores sobre mí a mis espaldas. ¡Con amigos así no hacen falta enemigos! Nunca volveré a confiar en ella…
I thought I could trust Susan, and I shared many of my most intimate secrets with her. Imagine how horrible I felt when I found out that she had been spreading rumors about me behind my back. With friends like that, who needs enemies!? I will never trust her again…

Ejemplo 2:

Oíste lo que le pasó a Jaime? Tuvo que viajar por su trabajo y en su ausencia le dio las llaves de su apartamento a su amigo Tito, simplemente para que regara sus plantas un par de veces y recogiera su correspondencia. Cuando Jaime volvió luego de un par de semanas, ¡encontró su hogar hecho un desastre! Con amigos así
Did you hear about what happened to James? He had to travel for work and in his absence he left the keys to his apartment with his friend Tito, just so he could water his plants a couple of times and pick up his mail. When James came back after a couple of weeks, he found his home a total mess! With friends like those

Ejemplo 3:

Como un gesto de “amistad”, Rusia prometió aliviar sus restricciones fronterizas con su vecino, Ucrania, pero una semana después arrestaron a cuatro periodistas ucranianos que intentaban regresar a su país. Con amigos así, ¿quién necesita enemigos?
As a gesture of “friendship”, Russia promised to ease their border restrictions with their neighbor, Ukraine, but one week later they arrested four Ukrainian journalists as they attempted to return to their country. With friends like that, who needs enemies?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.