Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

On the tip of your tongue

En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind

Ojos que no ven, corazón que no siente

Seeing is believing

Ver para creer

To not have a clue

No saber ni jota

I couldn't care less

Me importa un bledo

To have the memory of an elephant

Tener memoria de elefante

Pick your battles wisely

Gastar pólvora en zamuro

To take the bait

Morder el anzuelo

Ojos que no ven, corazón que no siente

aa
AA
Noé: Ya sé lo que me vas a decir, María; que mi opinión es parcial, sesgada. ¡Pero realmente pienso que México tiene una de las mejores cocinas del mundo!
María: No lo niego. Así lo sientes tú, y sobre gustos no hay nada escrito.
Noé: Pues bien, la primera pregunta que la gente me hace es: ¿qué región del país tiene la mejor gastronomía? La respuesta es fácil: la Ciudad de México. Simplemente porque allí puedes encontrar todas las comidas regionales.
María: Tiene sentido. Las capitales suelen tener esa ventaja: son el centro de constantes inmigraciones internas, y todas las regiones de un país, con sus comidas particulares, se ven de alguna manera representadas. La contra es que, en vez de disfrutar de un platillo en su lugar de origen, lo haces en el medio de una urbe, con su gente y sus coches y ruidos...
Noé: ¡Ah, eso sí! Si viajas a la Ciudad de México pensando ya en los atascamientos de tráfico, los bocinazos y los viajes en metro como una sardina, la pasarás mal. Pero si te relajas y te olvidas de todo eso, y te dejas guiar por tu estómago, entonces te irá mucho mejor.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.