Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

On the tip of your tongue

En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind

Ojos que no ven, corazón que no siente

Foolish words fall on deaf ears

A palabras necias, oídos sordos

Seeing is believing

Ver para creer

Beauty is in the eye of the beholder

Todo depende del cristal con que se mire

Talk is cheap

Las palabras se las lleva el viento

Looks can be deceiving

Las apariencias engañan

My ears are burning!

Pitar los oídos

To sound like a broken record

Sonar como un disco rayado

Music to one's ears

Ser música para los oídos

To waste one's breath

Gastar la saliva

To spread the word

Correr la voz

Loose lips sink ships

El pez muere por la boca

Something left unsaid

Quedarse en el tintero

Cat got your tongue?

Te comieron la lengua los ratones

Burned in your memory

Grabado a fuego

Todo depende del cristal con que se mire

aa
AA
¿Te has dado cuenta que a veces una cosa puede elicitar mil opiniones diferentes? Puede ser una obra de arte, un evento, o quizás un platillo que todos te recomiendan efusivamente, pero cuando finalmente lo pruebas no te parece nada especial. Eso se debe a que todo depende del cristal con que se mire.

En las culturas que valoran la individualidad, la perspectiva lo es todo, porque todo es subjetivo. Dependiendo del punto de vista, o en el caso de esta expresión, el cristal con que se mire, la misma manzana puede ser bonita, fea, dulce, agria, cara o barata. Incluso el mismo individuo puede variar su opinión sobre algo según su estado de ánimo.

La expresión: todo depende del cristal con que se mire, reconoce la diversidad de experiencias, creencias y opiniones que existen en el mundo. También reconoce nuestra habilidad para cambiar de opinión, ya sea porque aprendemos algo nuevo, con el tiempo o simplemente porque a veces somos volubles. Al usar esta expresión en una conversación, llamamos atención al hecho de que las cosas raramente son blanco y negro; casi siempre hay matices que se deben considerar. En medio de un argumento, por ejemplo, esta frase sugiere que dos o más opiniones diferentes pueden ser válidas al mismo tiempo, incluso cuando se oponen.

Su origen es una cuarteta del poeta Español, Ramón de Campoamor, que dice: “En este mundo traidor, nada es verdad ni mentira, todo es según el color del cristal con que se mira”. Pero no le podemos dar todo el crédito a Campoamor, porque la idea de ver el mundo a través de cristales de diferentes colores, ya existía en la literatura antes que él. El español se inspiró de otros grandes como William Shakespeare y Pedro Calderón de la Barca.

En inglés encontramos varias frases que expresan la misma idea. Desde algo tan simple como: “it all depends on how you look at things”, hasta la variante más conocida de todas: “beauty is in the eye of the beholder”.

Ejemplo 1:

No soporto discutir con mi papa; su forma de ser es tan rígida y anticuada que ni siquiera puede considerar mis razones para estar en desacuerdo con él. Simplemente no entiende que a veces las cosas dependen del cristal con que se miran.
I can’t stand arguing with my dad; his way of being is so rigid and old-fashioned that he can’t even consider my reasons to disagree with him. He simply doesn’t understand that sometimes things depend on the lens you see them through.

Ejemplo 2:

El otro día finalmente fui a probar las empanadas que han causado tanto furor. Me cansé de oír día y noche sobre estas deliciosas empanadas en las noticias, de mis amigos y de desconocidos en el tren; así que finalmente las saboree yo mismo. Conduje hasta el otro lado de la ciudad, esperé en línea media hora y cuando al fín tomé mi primer mordisco me quedé muy decepcionado. No entiendo qué le encuentran de especial a esta empanada, ¡las de mi abuela eran mejores! Quizás por eso no me impresionan, porque todo depende del cristal con que se mire.
The other day I went to try the empanadas that everyone has been raving about. I grew tired of hearing about these delicious empanadas day and night in the news, from my friends, and from strangers on the train; so I finally tasted them myself. I drove to the other end of the city, I waited in line for half an hour, and when at last I took my first bite I was very disappointed. I don’t understand what they find so special about this empanada, my grandmother´s were better! Perhaps that is why I am not impressed by them, because it all depends on your point of view.

Ejemplo 3:

¿Tú entiendes el arte moderna? Supongo que depende del cristal con que se mire, porque mientras que algunos dicen que ven “una meditación sobre la opresión de la vida diaria”, yo sólo veo un montón de manchones y pintura derramada.
Do you understand modern art? I suppose beauty it is in the eye the beholder, because while some say they see "a meditation on the oppression of everyday life", I just see a lot of stains and spilled paint.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.