Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

On the tip of your tongue

En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind

Ojos que no ven, corazón que no siente

Foolish words fall on deaf ears

A palabras necias, oídos sordos

Seeing is believing

Ver para creer

Beauty is in the eye of the beholder

Todo depende del cristal con que se mire

Talk is cheap

Las palabras se las lleva el viento

Looks can be deceiving

Las apariencias engañan

My ears are burning!

Pitar los oídos

To sound like a broken record

Sonar como un disco rayado

Music to one's ears

Ser música para los oídos

To waste one's breath

Gastar la saliva

To spread the word

Correr la voz

Loose lips sink ships

El pez muere por la boca

Something left unsaid

Quedarse en el tintero

Cat got your tongue?

Te comieron la lengua los ratones

Burned in your memory

Grabado a fuego

Grabado a fuego

aa
AA
En el famoso cuento del escritor argentino Jorge Luis Borges, “Funes el memorioso, el protagonista está condenado a recordar cada segundo de su vida. Al resto de los humanos, sin embargo, nos es imposible recordarlo todo. Tenemos una memoria parcial, selectiva. ¿Por qué recordamos algunas cosas y no otras? Es difícil de responder. Pero lo cierto es que hay acontecimientos que no olvidaremos jamás; son los recuerdos que se han grabado a fuego en nuestra memoria.

Grabar a fuego es lo que se hace cuando se coloca un sello con un hierro al rojo vivo en la piel del ganado. Por más que el animal crezca, se ensucie, se moje... ese sello permanecerá. Del mismo modo, hay acontecimientos o datos que se graban en nuestra mente de manera imborrable, indeleble; como la marca de un hierro candente que no se quita con el paso del tiempo.

¿Cómo expresar esto en inglés? Aquí algunas ideas: to be “burned in the memory”, “ingrained/etched in the mind”, o incluso “learned by heart”.

Ejemplo 1:

Martín conocía de memoria el camino a la cascada; después de tantos años recorriendo estos senderos, esa información estaba grabada a fuego en su memoria.
Martín knew by heart the way to the cascade; after so many years wandering around these trails, this information was ingrained in his memory.

Ejemplo 2:

Todas las navidades en la casa de mis padres se escuchaba la “Misa Criolla” de Ariel Ramírez, y desde entonces esas canciones han quedado grabadas a fuego en mi cerebro.
Every Christmas at my parents house we would listen to Ariel Ramírez's “Misa Criolla”, and ever since those songs have been etched in my mind.

Ejemplo 3:

¿Cómo olvidar esa conversación? Esas palabras quedaron grabadas a fuego en mi mente
How could I ever forget that conversation? Those words have been burned in my memory

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.