Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

On the tip of your tongue

En la punta de la lengua

Out of sight, out of mind

Ojos que no ven, corazón que no siente

Foolish words fall on deaf ears

A palabras necias, oídos sordos

Seeing is believing

Ver para creer

Beauty is in the eye of the beholder

Todo depende del cristal con que se mire

Talk is cheap

Las palabras se las lleva el viento

Looks can be deceiving

Las apariencias engañan

My ears are burning!

Pitar los oídos

To sound like a broken record

Sonar como un disco rayado

Music to one's ears

Ser música para los oídos

To waste one's breath

Gastar la saliva

To spread the word

Correr la voz

Loose lips sink ships

El pez muere por la boca

Something left unsaid

Quedarse en el tintero

Cat got your tongue?

Te comieron la lengua los ratones

Burned in your memory

Grabado a fuego

Sonar como un disco rayado

aa
AA
¿Has oído a alguien repetir la misma cosa una y otra y otra vez? Puede ser porque siente que nadie le está prestando atención, o quizás es porque, como quienes lo escuchan comienzan a pensar, está un poco mal de la cabeza. Cuando una persona insiste hasta el punto de fastidiar, a veces decimos que suenan como un disco rayado. Esta expresión hace referencia a los discos de vinilo, uno de las primeras tecnologías diseñadas para almacenar y reproducir sonido. Si no conoces este aparato, básicamente funciona de la siguiente manera: para reproducir sonido el disco gira sobre una mesa plana, alrededor de un eje, mientras que una aguja suspendida encima del disco traza los surcos grabados en su superficie. El tocadisco luego convierte las vibraciones captadas por la aguja en música. Pero cuando el disco tiene un defecto, cómo una rayadura, esto causa que la aguja rebote y el resultado es que el tocadisco repite la misma sección sin cesar. Si no lo sabías, ahora entiendes por qué quienes coleccionan discos de vinilo son tan cuidadosos con ellos.

Desde hace mucho tiempo, existe una asociación entre la repetición y la locura. Hay varias condiciones mentales, como la afasia por ejemplo, que incluyen tipos de perseveración entre sus síntomas. La perseveración, que no es lo mismo que la “perseverancia”, es la tendencia a repetir un gesto o palabra involuntariamente, incluso tras la desaparición del estímulo que lo motivó. Por eso, la expresión sonar como un disco rayado puede también insinuar algún desequilibrio psicológico. Pero dejemos algo claro: decir que una persona que padece de afasia es un disco rayado, sería totalmente cruel. Más bien, la frase se utiliza comúnmente para describir a alguien que está actuando de manera loca, en el sentido figurado, y usualmente porque persisten con alguna idea molesta.

La comparación entre un comportamiento repetitivo y un disco rayado, por razones obvias, sólo pudo surgir a partir de la invención de esta tecnología a finales del siglo diecinueve. Pero probablemente fue después la segunda guerra mundial que la expresión tuvo su origen; cuando el vinilo comenzó a reemplazar al acetato y la laca como el principal material para la elaboración de discos. Los discos de vinilo, siendo flexibles, eran mucho menos frágiles y costosos que sus antecesores, pero también atraían mucho polvo y se arañaban fácilmente. En la década de los cincuenta, el salto de un disco rayado se convirtió en una ocurrencia regular, tanto en hogares como en la radio, y gracias a esto la expresión se hizo popular.

La expresión en inglés, “to sound like a broken record”, se usa de la misma forma para comentar sobre una repetición fastidiosa. Sin embargo, en inglés la frase no comparte la misma implicación de locura.

Ejemplo 1:

Mi esposa y yo tuvimos otra de nuestras peleas ayer. Siento como si siempre estamos teniendo los mismos argumentos. Si nuestros vecinos nos pueden oír, seguramente piensan que sonamos como un disco rayado.
My wife and I had another one of our fights yesterday. I feel like we are always having the same arguments. If our neighbors can hear us, they must think that we sound like a broken record.

Ejemplo 2:

El candidato para la presidencia suena como un disco rayado: repite las mismas promesas vacías en cada una de las paradas promocionales para su campaña.
The presidential candidate is a broken record: repeating the same empty promises in each of the promotional stops for his campaign.

Ejemplo 3:

¿Has tenido una canción pegada en la cabeza? Ahora mismo tengo un verso en la mente como un disco rayado, pero no recuerdo a qué canción pertenece.
Have you ever had a song stuck in your head? Right now I have a verse on my mind like a broken record, but I can’t remember which song it belongs to.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.