Colombia mantiene viva la tradición indígena, ahora en formato digital
El proyecto eventualmente busca conservar audios de 200 lenguas indígenas. Esta iniciativa comenzó el mes pasado y está en búsqueda activa de más voluntarios y material.
“Desde el punto de vista de la UNESCO, todas estas lenguas están en peligro”, asegura el antropólogo a cargo de la digitalización. Muchas de ellas son habladas por menos de 100 personas y deben ser conservadas lo antes posible.
¡Lo mejor de todo es que este archivo es público! Cualquiera puede entrar al sitio de la biblioteca digital y escuchar horas y horas de sabiduría indígena. El archivo contiene leyendas, historias sobre los pueblos y hasta canciones de cuna.